당신의 의미(貴方の意味,
아나타노이미) - 나훈아(ナフナ)
1)
당신, 사랑하는 내 당신, 둘도 없는 내 당신
貴方、愛する 私の貴方! かけがえのない 私の貴方!
아나타 아이스루 와타시노아나타 카케가에노나이 와타시노아나타
당신 없는 이 세상은 아무런 의미가 없어요
貴方のいない この世は 何の意味が ないわ。
아나타노이나이 코노요와 난노이미가 나이와
가지 마세요. 가지 마세요. 나를 두고 가지 마세요
行かないで。行かないで。 私を 残して 行かないで。
유카나이데 유카나이데 와타시오 노코시테 유카나이데
당신 위하여 입은 앞치마에 눈물이 젖게 하지 마세요
貴方のために 着た エプロンに 涙を 濡らさないで。
아나타노타메니 키타 에푸론니 나미다오 누라사나이데
당신, 사랑하는 내 당신, 둘도 없는 내 당신
貴方、愛する 私の貴方! かけがえのない 私の貴方!
아나타 아이스루 와타시노아나타 카케가에노나이 와타시노아나타
당신 없는 내 인생은 아무런 의미가 없어요
貴方のいない 私の人生は 何の意味が ないわ。
아나타노이나이 와타시노진세이와 난노이미가 나이와
2)
가지 마세요. 가지 마세요. 나를 두고 가지 마세요
行かないで。行かないで。 私を 残して 行かないで。
유카나이데 유카나이데 와타시오 노코시테 유카나이데
당신 위하여 입은 앞치마에 눈물이 젖게 하지 마세요
貴方のために 着た エプロンに 涙を 濡らさないで。
아나타노타메니 키타 에푸론니 나미다오 누라사나이데
당신, 사랑하는 내 당신, 둘도 없는 내 당신
貴方、愛する 私の貴方! かけがえのない 私の貴方!
아나타 아이스루 와타시노아나타 카케가에노나이 와타시노아나타
당신 없는 내 인생은 아무런 의미가 없어요
貴方のいない 私の人生は 何の意味が ないわ。
아나타노이나이 와타시노진세이와 난노이미가 나이와
아무런 의미가 없어요
何の意味が ないわ。
난노이미가 나이와
아무런 의미가 없어요
何の意味が ないわ。
난노이미가 나이와
아무런 의미가 없어요
何の意味が ないわ。
난노이미가 나이와
作詞, 作曲 : 나훈아(ナフナ)
原唱 : 이자연(イジャヨン) <1986年>
'韓國歌謠飜驛 (男) > 나훈아' 카테고리의 다른 글
가슴 아프게(胸痛くて, 무네이타쿠테) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2015.03.05 |
---|---|
돌아가는 삼각지(帰って行く三角地, 카엗테유쿠 상카쿠치) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2015.02.14 |
소양강 처녀(ソヤン川 の乙女, 소양카와노오토메) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2014.10.09 |
섬마을 선생님(島村の男, 시마무라노히토) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2014.09.30 |
흰구름 가는 길(白雲の行く道, 시라쿠모노유쿠미치) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2014.07.28 |