人恋酒(히토코이사케,
사람이 그리운 술) - 田川寿美(타가와토시미)
1)
人に 教わる ことも なく
히토니 오소와루 코토모 나쿠
사람들한테 배운 일도 없는데
いつか おぼえた 酒の味
이쯔카 오보에타 사케노아지
어느 사이 빠져버린 술맛.
生きてく つらさ 心の傷を
이키테쿠 쯔라사 코코로노키즈오
살아가는 괴로움, 마음의 상처를
酔って わすれる 裏通り
욛테 와스레루 우라도-리
취해서 잊는 뒷골목
酒よ 今夜も おまえと さしむかい
사케요 콩야모 오마에토 사시무카이
술이여. 오늘 밤도 너와 마주 보고 앉아 있네
2)
人に 踏まれて 泣きも した
히토니 후마레테 나키모 시타
사람에 짓밟혀 울기도 했고
恋に いのちを 賭けも した
코이니 이노치오 카케모 시타
사랑에 목숨을 걸기도 했지
忘れたはずの 面影 ひとつ
와스레타하즈노 오모카게 히토쯔
잊은 줄로 알았던 한 사람 모습을
おもい ださせる 通り雨
오모이 다사세루 토-리아메
생각나게 하는 지나가는 비
酒よ 今夜も おまえと さしむかい
사케요 콩야모 오마에토 사시무카이
술이여. 오늘 밤도 너와 마주 보고 앉아 있네
3)
人が 恋しく 飲む 酒か
히토가 코이시쿠 노무 사케카
사람이 그리워 마시는 술일까?
夢が ほしくて 飲む 酒か
유메가 호시쿠테 노무 사케카
꿈을 갖고 싶어서 마시는 술일까?
沈むも 浮くも 人の世ならば
시즈무모 우쿠모 히토노요나라바
흥하고 망하는 것이 세상사라면
悔いを 残さず 歩きたい
쿠이오 노코사즈 아루키타이
후회를 남기지 않고 걷고 싶어
酒よ 今夜も おまえと さしむかい
사케요 콩야모 오마에토 사시무카이
술이여. 오늘 밤도 너와 마주 보고 앉아 있네
作詞 : たか たかし(타카 타카시)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 美空 ひばり(미소라 히바리) <1981年>
'日本音樂 (女) > 田川寿美' 카테고리의 다른 글
心化粧(코코로게쇼-, 마음 화장) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2017.07.04 |
---|---|
千曲川(치쿠마가와, 치쿠마강) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2016.11.29 |
哀しみ本線 日本海(카나시미노혼셍 니홍카이, 슬픔의 노선 일본해) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2016.11.10 |
他人海峡(타닝카이쿄-, 타인의 해협) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2016.10.26 |
心凍らせて(코코로 코-라세테, 마음을 얼게 하고) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2016.10.21 |