日本音樂 (女)/服部浩子

波の花海岸(나미노하나카이강, 파도 꽃이 피는 해안) - 服部浩子(핟토리히로코)

레알61 2017. 9. 21. 23:45

波の花海岸(나미노하나카이강, 
파도 꽃이 피는 해안) - 服部浩子(핟토리히로코)

 

波の花海岸 - 服部浩子.mp3
2.69MB

     

        

 

 

1)
岩に 砕ける  波の花
이와니 쿠다케루 나미노하나
바위에 부서지는 파도 꽃!

そっと あなたに  身を 寄せる
솓토 아나타니 미오 요세루
살며시 당신에게 몸을 가까이해요

捨てて来ました 何もかも  二人あの町を…
스테테키마시타 나니모카모 후타리아노마치오…
모든 걸 버리고 왔어요. 우리가 살던 그 거리를…

これで いいのね  これで いいのね
코레데 이이노네 코레데 이이노네
이것으로 된 거예요. 이것으로 되었어요

この恋は  運命(さだめ)です
코노코이와 사다메데스
이 사랑은 운명이에요

嫌です 私 悪い女と  たとえ 言われても
이야데스 와타시 와루이온나토 타토에 이와레테모
난 싫어요. 설령 못된 여자라는 말을 듣더라도

今は あなたを  譲れない
이마와 아나타오 유즈레나이
지금은 당신을 빼앗길 수 없어요

 


2)
つらい 恋なら  なおさらに
쯔라이 코이나라 나오사라니
괴로운 사랑이면 더욱더

熱い 思いが  燃えあがる
아쯔이 오모이가 모에아가루
뜨거운 마음이 불타올라요

抱いて下さい もう一度  息が 止まるほど…
다이테쿠다사이 모-이치도 이키가 토마루호도…
안아주세요. 다시 한번. 숨이 멈출 정도로…

これで いいのね  これで いいのね
코레데 이이노네 코레데 이이노네
이것으로 된 거예요. 이것으로 되었어요

この恋は  運命(さだめ)です
코노코이와 사다메데스
이 사랑은 운명이에요

決めたの 私 つらい 噂に  たとえ 怯えても
키메타노 와타시 쯔라이 우와사니 타토에 오비에테모
마음 결정한 나예요. 설령 괴로운 소문을 두려워할지라도

今は あなたを  失くせない
이마와 아나타오 나쿠세나이
지금은 당신을 잃을 수 없어요

 


3)
潮風(かぜ)に 散りゆく  波の花
카제니 치리유쿠 나미노하나
바닷바람에 져가는 파도 꽃!

夢と 散るのか  この恋も
유메토 치루노카 코노코이모
이 사랑도 꿈과 함께 지는 건가!

つなぐ この手のぬくもりを  今は 信じたい…
쯔나구 코노테노누쿠모리오 이마와 신지타이…
이어지는 이 손의 온기를 지금은 믿고 싶어요…

これで いいのね  これで いいのね
코레데 이이노네 코레데 이이노네
이것으로 된 거예요. 이것으로 되었어요

この恋は  運命(さだめ)です
코노코이와 사다메데스
이 사랑은 운명이에요

罪です 私 他の誰かを  たとえ 泣かせても
쯔미데스 와타시 호카노다레카오 타토에 나카세테모
난 죄를 지었어요. 설령 다른 누군가를 울릴지라도

今は あなたを  離さない
이마와 아나타오 하나사나이
지금은 당신을 놓을 수 없어요

 


作詞 : 麻 こよみ(아사 코요미)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 服部 浩子(핟토리 히로코) <2017年 9月 発表>
CW 曲 : 夢ほたる(유메호타루, 꿈의 반딧불이)