咲いて花になる(사이테하나니나루,
피는 꽃이 되겠어요) - 美貴じゅん子(미키즁코)
1)
飲んで 私を 困らす 人も 眠りゃ 子供の顔に なる
논데 와타시오 코마라스 히토모 네무랴 코도모노카오니 나루
술만 마시면 나를 곤혹스럽게 하는 사람도 잠들면 어린아이의 얼굴이 되네요
惚れて女 燃えて女 ひとすじに 尽くしきれたら 尽くしきれたら それで いい
호레테온나 모에테온나 히토스지니 쯔쿠시키레타라 쯔쿠시키레타라 소레데 이이
반한 여자는, 불타오른 여자는 한결같이 정성을 다할 수 있다면 그걸로 족해요
広い世間のかたすみで そばに 寄り添い 咲いて 花に なる
히로이세켄노카타스미데 소바니 요리소이 사이테 하나니 나루
넓은 세상의 한구석에서 곁에 다가붙어 피는 꽃이 되겠어요
2)
髪を 切ったら 気づいてくれる そんな 優しさ あれば いい
카미오 킫타라 키즈이테쿠레루 손나 야사시사 아레바 이이
내가 머리칼을 자르면 알아차려 주는 그런 상냥함이 있으면 족해요
惚れて女 燃えて女 この人の 悪い噂は 悪い噂は 聞き流す
호레테온나 모에테온나 코노히토노 와루이우와사와 와루이우와사와 키키나가스
반한 여자는, 불타오른 여자는 이 사람의 나쁜 소문은 흘려버리죠
今の幸せ かみしめて 情けひと色 咲いて 花に なる
이마노시아와세 카미시메테 나사케히토이로 사이테 하나니 나루
오늘의 행복을 되새기며 사랑의 한 빛깔로 피는 꽃이 되겠어요
3)
いつも 男は 心の隅で 別れ言葉を かくしてる
이쯔모 오토코와 코코로노스미데 와카레코토바오 카쿠시테루
언제나 남자는 마음 한구석에 이별의 말을 숨기고 있어요
惚れて女 燃えて女 つらくても 未練涙は 未練涙は こぼさない
호레테온나 모에테온나 쯔라쿠테모 미렌나미다와 미렌나미다와 코보사나이
반한 여자는, 불타오른 여자는 괴로워도 미련의 눈물은 흘리지 않아요
惚れた 男の懐で せめて 束の間 咲いて 花に なる
호레타 오토코노후토코로데 세메테 쯔카노마 사이테 하나니 나루
반했던 남자의 품속에서 그나마 한순간 피는 꽃이 되겠어요
作詩:麻 こよみ(아사 코요미)
作曲:桧原 さとし(히노키바라 사토시)
原唄:美貴 じゅん子(미키 즁코) <1999年 6月 23日 発売>
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
雨に散る花(아메니치루하나, 비에 지는 꽃) - 入山アキ子(이리야마아키코) (0) | 2017.09.27 |
---|---|
知床岬(시레토코미사키, 시레토코곶) - 入山アキ子(이리야마아키코) (0) | 2017.09.25 |
石の舟(이시노후네, 돌로 만든 배) - 黒木美佳(쿠로키미카) (0) | 2017.09.03 |
命の花(이노치노하나, 생명의 꽃) - 黒木美佳(쿠로키미카) (0) | 2017.09.03 |
みちのく 鳴子(미치노쿠 나루코) - 葵かを里(아오이카오리) (0) | 2017.07.26 |