日本音樂 (女)/田川寿美

約束(야쿠소쿠, 약속) - 田川寿美(타가와토시미)

레알61 2018. 6. 12. 20:14

約束(야쿠소쿠, 약속) - 田川寿美(타가와토시미)

 

約束 - 田川寿美.mp3
4.53MB

      

    

  

 

 

1)
あなた 何処に いるの
아나타 도코니 이루노
당신 어디에 있나요?

心が こわれそう
코코로가 코와레소-
마음이 무너질 것 같아요

ひとりで 夜空を  見上げてみても
히토리데 소라오 미아게테미테모
홀로 밤하늘을 쳐다보아도

あなたは 帰らない
아나타와 카에라나이
당신은 돌아오지 않네요

いつも 明るい 微笑みで
이쯔모 아카루이 호호에미데
언제나 환한 미소로

わたしを  包んでくれた
와타시오 쯔쯘데쿠레타
나를 감싸주었죠

夢は 遥かに遠く 輝きながら
유메와 하루카니토-쿠 카가야키나가라
꿈에서는 아득히 멀리서 반짝이며

揺れる 面影 胸に 強く 抱きしめた
유레루 오모카게 무네니 쯔요쿠 타키시메타
아른거리는 당신의 모습을 가슴에 꼭 끌어안았어요

「幸せ つかもうね...」
「시아와세 쯔카모-네...」
「함께 행복을 붙잡아요!...」

それが それが  最後の約束だから
소레가 소레가 사이고노야쿠소쿠다카라
그것이, 그것이 마지막 약속이니까요

 

 

2)
今も 耳に 残る
이마모 미미니 노코루
지금도 귓가에 남아 있어요

あなたの あの声が
아나타노 아노코에가
당신의 그 목소리가.

あの日の言葉  あの日の仕草
아노히노코토바 아노히노시구사
그날의 말씀, 그날의 몸짓을

わたしは 忘れない
와타시와 와스레나이
나는 잊지 않아요

幼い頃の わがままも
오사나이코로노 와가마마모
어릴 적 철없음도

やさしく 叱ってくれた
야사시쿠 시칻테쿠레타
다정히 꾸짖어주었죠

季節は 静かに 今も 流れるけれど
토키와 시즈카니 이마모 나가레루케레도
시간은 지금도 고요히 흘러가지만

愛は 心に 深く 永遠に 消えないの
아이와 코코로니 후카쿠 토와니 키에나이노
사랑은 마음 깊이 새겨져 영원히 사라지지 않아요

「あなたと 生きてゆく...」
「아나타토 이키테유쿠...」
「당신과 살아가는 것이...」

それが それが  ふたりの約束だから
소레가 소레가 후타리노야쿠소쿠다카라
그것이, 그것이 두 사람의 약속이니까요



(후렴)
いつも 明るい 微笑みで
이쯔모 아카루이 호호에미데
언제나 환한 미소로

わたしを 包んでくれた
와타시오 쯔쯘데쿠레타
나를 감싸주었죠

夢は 遥かに遠く 輝きながら
유메와 하루카니토-쿠 카가야키나가라
꿈에서는 아득히 멀리서 반짝이며

揺れる 面影 胸に  強く 抱きしめた
유레루 오모카게 무네니 쯔요쿠 타키시메타
아른거리는 당신의 모습을 가슴에 꼭 끌어안았어요

「幸せ つかもうね...」
「시아와세 쯔카모-네...」
「함께 행복을 붙잡아요!...」

それが それが  最後の約束だから
소레가 소레가 사이고노야쿠소쿠다카라
그것이, 그것이 마지막 약속이니까요



作詞 : 仁井谷 俊也(니이타니 토시야)
作曲 : 幸 耕平(미유키 코-헤이)
原唱 : 田川 寿美(타가와 토시미) <2013年 1月 30日 発表>

"花一輪(하나이치링, 꽃 한 송이)"의 cw 曲