最終出船(사이슈-데후네,
마지막 떠나는 배) - 山口ひろみ(야마구치히로미)
1)
裸足で つま先 凍らせて
하다시데 쯔마사키 코-라세테
맨발로 발끝을 얼리면서
走る坂道 波止場道
하시루사카미치 하토바미치
달리는 언덕길, 부둣길
あなたなぜです なぜですあなた 行かないで
아나타나제데스 나제데스아나타 이카나이데
당신, 어째서죠? 어째선가요? 당신, 가지 말아요!
髪が乱れて 追いすがる
카미가미다레테 오이스가루
머리가 헝클어진 채 뒤따라가 매달려요
汽笛ひと声 最終出船
키테키히토코에 사이슈-데후네
뱃고동 한 번 울리며 마지막 떠나는 배
2)
気まぐれでしたか 優しさは
키마구레데시타카 야사시사와
다정함은 변덕이었나요?
涙あふれて 海になる
나미다아후레테 우미니나루
눈물이 넘쳐 바다가 되어요
あなたお願い お願いあなた もう一度
아나타오네가이 오네가이아나타 모-이치도
당신, 부탁이에요! 부탁이에요! 당신, 다시 한번
どうぞ 返して 幸せを
도-조 카에시테 시아와세오
행복을 제발 돌려주셔요!
ひとり桟橋 最終出船
히토리삼바시 사이슈-데후네
홀로 남은 선창, 마지막 떠나는 배
3)
哀しさ悔しさ 渦を巻く
카나시사쿠야시사 우즈오마쿠
슬프고 분한 마음이 소용돌이쳐요
誰か あの船 引き止めて
다레카 아노후네 히키토메테
누군가 저 배를 말려주세요!
あなた嫌です 嫌ですあなた これきりは
아나타이야데스 이야데스아나타 코레키리와
당신, 싫어요! 싫어요! 당신, 이것만은
せめて 聞かせて 行き先を
세메테 키카세테 이키사키오
그나마 들려주세요! 가는 곳을!
声も届かぬ 最終出船
코에모토도카누 사이슈-데후네
소리도 닿지 않는 마지막 떠나는 배
作詞 : 麻 こよみ(아사 코요미)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 山口 ひろみ(야마구치 히로미) <2018年 11月 21日 発売>
'日本音樂 (女) > 山口ひろみ' 카테고리의 다른 글
悲恋半島(히렝한토-, 비련의 반도) - 山口ひろみ(야마구치히로미) (0) | 2020.03.20 |
---|---|
心の糸(코코로노이토, 마음의 실) - 山口ひろみ(야마구치히로미) (0) | 2018.12.07 |
女の夜雨(온나노요사메, 여인의 밤비) - 山口ひろみ(야마구치히로미) (0) | 2017.04.11 |
終(つい)の恋歌(쯔이노코이, 마지막 사랑) - 山口ひろみ(야마구치히로미) (0) | 2017.03.15 |
女の幸せ(온나노시아와세, 여자의 행복) - 山口ひろみ(야마구치히로미) (0) | 2016.05.12 |