心の糸(코코로노이토,
마음의 실) - 山口ひろみ(야마구치히로미)
1)
肩の荷物は あずけろと
카타노니모쯔와 아즈케로토
어깨의 짐은 내게 맡겨! 라는
あなたに言われて 泣いた夜
아나타니이와레테 나이타요루
당신의 말을 듣고 울던 밤
嬉し涙も あることを
우레시나미다모 아루코토오
기쁨도 눈물도 있다는 것을
私におしえて くれた人
와타시니오시에테 쿠레타히토
내게 가르쳐 준 사람
心の糸は しっかり結び
코코로노이토와 식카리무스비
마음의 실은 단단히 묶고
歩いて行きます あなたと二人
아루이테유키마스 아나타토후타리
걸어 나가겠어요. 당신과 둘이서
2)
胸の淋しさ 哀しみを
무네노사미시사 카나시사오
가슴의 외로움, 슬픔을
笑顔で隠して 生きて来た
에가오데카쿠시테 이키테키타
웃는 얼굴에 감추고 살아왔어요
かわす瞳の あたたかさ
카와스히토미노 아타타카사
주고받는 눈길의 따스함
倖せしみじみ かみしめる
시아와세시미지미 카미시메루
행복을 깊이 느끼며 되새겨요
心の糸が 切れないように
코코로노이토가 키레나이요-니
마음의 실이 끊어지지 않도록
歩いて行きます あなたと二人
아루이테유키마스 아나타토후타리
걸어 나가겠어요. 당신과 둘이서
3)
一人きりなら つらすぎる
히토리키리나라 쯔라스기루
나 혼자뿐이라면 너무 괴로워요
世間の雨風 つづら坂
세켄노아메카제 쯔즈라자카
세상 풍파, 힘겨운 고갯길
受けた情けを 真心を
우케타나사케오 마고코로오
받은 사랑을, 진심을
いつかはあなたに 返したい
이쯔카와아나타니 카에시타이
언젠가는 당신께 돌려주고 싶어요
心の糸は しっかり結び
코코로노이토와 식카리무스비
마음의 실은 단단히 묶고
歩いて行きます あなたと二人
아루이테유키마스 아나타토후타리
걸어 나가겠어요. 당신과 둘이서
作詞 : 麻 こよみ(아사 코요미)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 山口 ひろみ(야마구치 히로미) <2018年 11月 21日 発表>
"最終出船(사이슈-데후네, 마지막 출선)"의 cw 曲
'日本音樂 (女) > 山口ひろみ' 카테고리의 다른 글
恋問海岸(코이토이카이강, 코이토이 해안) - 山口ひろみ(야마구치히로미) (0) | 2024.07.18 |
---|---|
悲恋半島(히렝한토-, 비련의 반도) - 山口ひろみ(야마구치히로미) (0) | 2020.03.20 |
最終出船(사이슈-데후네, 마지막 떠나는 배) - 山口ひろみ(야마구치히로미) (0) | 2018.11.30 |
女の夜雨(온나노요사메, 여인의 밤비) - 山口ひろみ(야마구치히로미) (0) | 2017.04.11 |
終(つい)の恋歌(쯔이노코이, 마지막 사랑) - 山口ひろみ(야마구치히로미) (0) | 2017.03.15 |