韓國歌手 演歌 (男)/趙容弼

釜山港へ帰れ(부산코-에카에레, 돌아와요. 부산항에) - 조용필(チョヨンピル)

레알61 2019. 2. 5. 20:03

釜山港へ帰れ(부상코-에카에레, 
돌아와요. 釜山港에) - 조용필(チョヨンピル)

 

釜山港へ帰れ - チョヨンピル.mp3
2.74MB

     

        

 

 

1)
つばきさく 春なのに  あなたは 歸らない
쯔바키사쿠 하루나노니 아나타와 카에라나이
동백꽃 피는 봄이 왔는데도 당신은 돌아오지 않네요

 

たたずむ 釜山港に  淚の雨が 降る
타타즈무 부상한니 나미나노아메가 후루
우두커니 서 있는 부산항에 눈물이 비가 되어 내려요

 

あつい その胸に  顔 うずめて
아쯔이 소노무네니 카오 우즈메테
뜨거운 그 가슴에 얼굴을 묻고

もう いちど 幸せ  咬みしめたいのよ
모- 이치도 시아와세 카미시메타이노요
다시 한번 행복을 느껴보고 싶어요

 

トラワヨ プサンハンへ  逢いたい あなた
도라와요 부상항에 아이타이 아나타
돌아와요 부산항에. 보고 싶은 당신

 


2)
行きたくて たまらない  あなたのいる 町
유키타쿠테 타마라나이 아나타노이루 마치에
가고 싶어서 견딜 수 없어요. 당신이 계신 거리에.

さまよう プサンハンは  霧笛が 胸を さす
사마요우 부상항와 무테키가 무네오 사스
정처 없이 헤매는 부산항은 고동소리가 가슴에 사무쳐요

きっと 傳えてよ  カモメさん
킫토 쯔타에테요 카모메상
내 님께 꼭 전해 주세요. 갈매기여

今も 信じて  耐えてる 私よ
이마모 신지테 타에테루 아타시요
지금도 당신을 믿고 참고 사는 나예요

トラワヨ プサンハンへ  逢いたい あなた
도라와요 부상항에 아이타이 아나타
돌아와요 부산항에. 보고 싶은 당신

 

 

作曲 : 황선우(ファンソンウ)
原曲 : 조용필(チョヨンピル) <1972年>

日本原唱 : 渥美 二郎(아쯔미 지로-)
訳詞:三佳 令二(미요시 레이지)