半分以上悲しい(함붕이죠-카나시이,
절반 이상은 슬퍼요) - 김연자(キム・ヨンジャ)
1)
嬉しい朝は 歌など歌い 切ない夜は 心をふさぐ
우레시이아사와 우타나도우타이 세쯔나이요루와 코코로오후사구
즐거운 아침은 노래라도 부르고 괴로운 밤은 마음을 닫으며
日々をこうして 過ごしています 一人暮らしも 慣れました
히비오코-시테 스고시테이마스 히토리구라시모 나레마시타
날마다 이렇게 보내고 있어요. 혼자 사는 것도 익숙해져 있어요
半分以上悲しい 恋をしている その時も
함붕이죠-카나시이 코이오시테이루 소노토키모
절반 이상은 슬퍼요. 사랑하고 있는 그때도.
半分以上悲しい 恋が終われば 尚更に
함붕이죠-카나시이 코이가오와레바 나오사라니
절반 이상은 슬퍼요. 사랑이 끝나면 더욱더.
あれほど愛した 人はない もっと大事に したかった
아레호도아이시타 히토와나이 몯토다이지니 시타칻타
그토록 사랑했던 사람은 없어요. 더욱더 소중히 하고 싶었지요
2)
晴れたら窓を 小さく開けて 雨なら空は 一度も見ない
하레타라마도오 치이사쿠아케테 아메나라소라와 이치도모미나이
날씨 맑으면 창문을 조금 열고 비 오면 하늘은 한 번도 보지 않아요
忘れなければ いけない夢と 知っていながら 目を閉じる
와스레나케레바 이케나이유메토 싣테이나가라 메오토지루
잊어야 할 꿈이란 것을 알고 있으면서도 눈을 감아요
半分以上悲しい 生きている事 それだけで
함붕이죠-카나시이 이키테이루코토 소레다케데
절반 이상은 슬퍼요. 살아 있는 것 그것만으로.
半分以上悲しい だってあなたが いないのよ
함붕이죠-카나시이 닫테아나타가 이나이노요
절반 이상은 슬퍼요. 그럴 것이 당신이 없으니까요
涙の用意を する前に そっと別れが 忍び寄る
나미다노요-이오 스루마에니 솓토와카레가 시노비요루
눈물 흘릴 준비를 하기 전에 이별이 살며시 다가와요
(후렴)
半分以上悲しい 恋をしている その時も
함붕이죠-카나시이 코이오시테이루 소노토키모
절반 이상은 슬퍼요. 사랑하고 있는 그때도.
半分以上悲しい 恋が終われば 尚更に
함붕이죠-카나시이 코이가오와레바 나오사라니
절반 이상은 슬퍼요. 사랑이 끝나면 더욱더.
あれほど愛した 人はない もっと大事に したかった
아레호도아이시타 히토와나이 몯토다이지니 시타칻타
그토록 사랑했던 사람은 없어요. 더욱더 소중히 하고 싶었지요
音源 : 별빛누리 님
作詞 : 伊藤 薫(이토- 카오루)
作曲 : 杉本 眞人(스기모토 마사토)
原唱 : 김연자(キム・ヨンジャ) <2017年 8月 2日 発売>
"赤い涙(아카이나미다, 빨간 눈물)"의 c/w 曲
'韓國歌手 演歌 (女) > 金蓮子' 카테고리의 다른 글
イピヨル(이표루, 이별) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.03.28 |
---|---|
深海のピアノ(싱카이노피아노, 심해의 피아노) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.03.27 |
イムジン河(이무징강, 임진강) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.03.27 |
運命のオセロ(사다메노오세로, 운명의 오셀로) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.03.27 |
ノムハムニダ(あんまりです)<노무하무니다(암마리데스), 너무합니다> - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.03.27 |