そして…女(소시테...온나,
그리고…여자) - 永井裕子(나가이유-코)
1)
この世が果てない 海ならば
코노요가하테나이 우미나라바
이 세상이 끝없는 바다라면
わたしは沖ゆく うたの舟
와타시와오키유쿠 우타노후네
난 먼 바다에 나가 노래하는 뱃사람
きれいに見える 白い帆は
키레이니미에루 시로이호와
아름답게 보이는 하얀 돛은
海峡あらしの 傷もある
카이쿄-아라시노 키즈모아루
해협 폭풍의 상처도 있어요
そして そしていま…
소시테 소시테이마…
그리고, 그리고 지금…
女でうまれ 女で育ち
온나데우마레 온나데소다치
여자로 태어나 여자로 자라
女で恋して 女で生きる
온나데코이시테 온나데이키루
여자로 사랑하고 여자로 살아가요
2)
男のつよさを 見せるひと
오토코노쯔요사오 미세루히토
남자의 강함을 보여주는 사람
お酒のあまさで 誘うひと
오사케노아마사데 사소우히토
달콤한 술로 유혹하는 사람
わたしのゆめは さりげなく
와타시노유메와 사리게나쿠
나의 꿈은 은근슬쩍
愛してくださる ひとがいい
아이시테쿠다사루 히토가이이
날 사랑해주는 사람이 좋아요
そして そしていま…
소시테 소시테이마…
그리고, 그리고 지금…
あなたのために 命を捧げ
아나타노타메니 이노치오사사게
당신을 위해 목숨 바치고
あなたのために いつでも泣ける
아나타노타메니 이쯔데모나케루
당신을 위해 언제라도 울 수 있어요
3)
この世の果てない 海原を
코노요노하테나이 우나바라오
이 세상 끝없이 넓고 큰 바다를
わたしは帆まかせ うたまかせ
와타시와호마카세 우타마카세
난 돛에 맡기고 노래에 맡겨요
万感こめた ひと節を
방캉코메타 히토후시오
만감이 깃든 한 곡을
お届けするのが さだめです
오토도케스루노가 사다메데스
전해주는 것이 운명이에요
そして そしていま…
소시테 소시테이마…
그리고, 그리고 지금…
女でうまれ 女で育ち
온나데우마레 온나데소다치
여자로 태어나 여자로 자라
女で恋して 女で生きる
온나데코이시테 온나데이키루
여자로 사랑하고 여자로 살아가요
作詞:池田 充男(이케다 미쯔오)
作曲:四方 章人(요모 아키토)
原唱 : 永井 裕子(나가이 유-코) <2020年 5月 27日 発売>
'日本音樂 (女) > 永井裕子' 카테고리의 다른 글
暗夜航路(앙야코-로, 야간뱃길) - 永井裕子(나가이유-코) (0) | 2022.11.19 |
---|---|
北の旅路(키타노타비지, 북녘의 여로) - 永井裕子(나가이유-코) (0) | 2019.10.17 |
浮橋情話(우키하시죠-와, 부교 정담) - 永井裕子(나가이유-코) (0) | 2018.01.16 |
石見路ひとり(이와미지히토리, <이와미 길>을 나 홀로 걸어요) - 永井裕子(나가이유-코) (0) | 2017.05.16 |
酒場ワルツ(사카바와루쯔, 주점의 왈츠) - 永井裕子(나가이유-코) (0) | 2017.04.09 |