中國音樂 (女)/其他 女歌手

回来我的爱(후이라이워디아이, 돌아와요! 내 사랑이여!) - 刘芳(류우팡)

레알61 2022. 2. 19. 21:10

回来我的爱(huíláiwǒdeài, 후이라이워디아이, 
돌아와요! 내 사랑이여!) - 刘芳(liúfāng, 류우팡)

 

回来我的爱 - 刘芳.mp3
6.85MB

     

          

 

 

思念的滋味
sīniàndezīwèi
쓰니앤더쯔웨이
그리움의 맛이란

就像这杯苦咖啡
jiùxiàngzhèbēikǔkāfēi
쥬우썅저뻬이쿠카페이
바로 이 잔의 쓴 커피와 같아요
 
虽然可以加点糖
suīránkěyǐjiādiǎntáng
쑤이란커이쟈디앤탕
비록 설탕을 넣더라도
  
依然叫人心憔悴
yīránjiàorénxīnqiáocuì
이란쨔오런씬챠오추에이
여전히 사람의 마음을 초췌하게 하지요

 

*
往事不可追
wǎngshìbùkězhuī
왕쓰뿌커쭈에이
지난 일들은 돌이킬 수 없으니

回忆仿佛冷风吹
huíyìfǎngfúlěngfēngchuī
후이팡푸렁펑췌이
추억은 마치 불어오는 찬바람 같네요

当初都是我的错  让你伤心头也不回
dāngchūdōushìwǒdecuò  ràngnǐshāngxīntóuyěbùhuí
땅추또우쓰워더추오  랑니쌍씬터우예뿌훼이
애초 다 내 잘못이었어요. 당신을 상심케 하고 뒤도 돌아보지 않고 떠나게 했죠

现在我整夜后悔  多盼望你能归
xiànzàiwǒzhěngyèhòuhuǐ  duōpànwàngnǐnéngguī
씨앤짜이워쩡예허우훼이  뚜어판왕니넝꿰이
지금 난 온밤을 후회하고 당신이 돌아오기를 간절히 바라고 있어요

未来没有你做陪
wèiláiméiyǒunǐzuòpéi
웨이라이메이여우니쭈어페이
미래에 나와 함께하는 당신이 없다면

我该怎样面对
wǒgāizěnyàngmiànduì
워까이쩐양미앤뛔이
난 어떻게 현실을 직면할까요?

老天请给我机会
lǎotiānqǐnggěiwǒjīhuì
라오티앤칭께이워지훼이
하느님, 제게 기회를 주세요

补偿心上人些许安慰
bǔchángxīnshàngrénxiēxǔānwèi
부창씬쌍런씨에쉬안웨이
사랑하는 그녀를 조금이나마 위로함으로써 보상하게 해 주세요

如果生命可以轮回
rúguǒshēngmìngkěyǐlúnhuí
루궈썽밍커이뤈훼이
만약 모든 생명이 돌고 돈다면

我宁愿意时光倒退
wǒnìngyuànyìshíguāngdàotuì
워닝왠이스꽝따오퉤이
난 차라리 시간을 되돌리고 싶어요

明天我还要受罪
míngtiānwǒháiyàoshòuzuì
밍티앤워하이야오써우쮀이
내일 전 여전히 괴로울 거예요

任凭心情被寂寞包围
rènpíngxīnqíngbèijìmòbāowéi
런핑씬칭뻬이찌머빠오웨이
마음이 외로움으로 에워싸여 있더라도

但愿或许你能体会
dànyuànhuòxǔnǐnéngtǐhuì
딴왠훠쉬니넝티후에이
다만, 혹시라도 당신이 그것을 이해한다면

原谅我所做所为
yuánliàngwǒsuǒzuòsuǒwéi
위앤량워쒀쭤쒀웨이
내가 한 바를 용서해 주기만을 바랄 뿐이에요

 


===========================================
(2절 Last)
 
回来 回来 回来 我的爱
huílái huílái huílái wǒdeài
후이라이 후이라이 후이라이 워더아이
돌아와요! 돌아와요! 돌아와요! 내 사랑이여!

回来 回来 回来~ 我的爱
huílái huílái huílái~ wǒdeài
후이라이 후이라이 후이라이~ 워더아이
돌아와요! 돌아와요! 돌아와요! 내 사랑이여!

 


作词, 作曲:曾维胜(céngwéishèng, 청웨이썽)
原唱 : 阳一(yángyī, 양이) <2005年>