韓國歌手 演歌 (女)/チェウニ

済州(チェジュ-) エア・ポート(체쥬- 에아・포-토, 제주 공항) - チェウニ(체우니, 정재은) & 半田浩二(한다코-지)

레알61 2011. 5. 3. 11:35

済州(チェジュ-) エア・ポート(체쥬- 에아・포-토, 
제주 공항) - チェウニ(체우니, 정재은) & 半田浩二(한다코-지)

 

済州(チェジュ-) エア・ポート - チェウニ + 半田浩二.mp3
2.42MB

  

 

1)
(男)
今朝のつばさは  とくべつに
케사노쯔바사와 토쿠베쯔니
오늘 아침 비행기는 특별히

(女)
いそいで  空港  とびたつみたい
이소이데 쿠-코- 토비타쯔미타이
서둘러 공항을 날아오르는 것 같아요

(男)
あなた  いつ  また
아나타 이쯔 마타
당신 언제 또

(男女)
逢えるのですか
아에루노데스카
만날 수 있을까요?

(女)
はるか  東へ  消えゆく  影よ
하루카 히가시에 키에유쿠 카게요
아득히 동쪽으로 사라져가는 모습이여

(男女)
濟州(チェジュ-)  エアポート  イスルビガ ネリネ
체쥬- 에아포-토 이슬비가 내리네
제주 공항, 이슬비가 내리네

 


2)
(男)
あなた  涙を  ためながら
아나타 나미다오 타메나가라
당신은 눈물을 글썽거리며

(女)
おまえが  すきだと  だきしめたでしょ
오마에가 스키다토 다키시메타데쇼
"네가 좋아!"라며 나를 껴안았지요

(男)
私  何度も
와타시 난도모
여러 번

(男女)
恋したけれど
코이시타케레도
사랑을 했었지만

(女)
あなた  ひとりが  いのちと  決めた
아나타 히토리가 이노치토 키메타
당신 한 사람이 운명이라 정했어요

(男女)
濟州(チェジュ-)  エアポート  ネ ガスムル チョッシネ
체쥬- 에아포-토 내 가슴을 적시네
제주 공항, 내 가슴을 적시네

 


3)
(男)
こんな  すてきな  島に  来て
콘나 스테키나 시마니 키테
이렇게 멋진 섬에 와서

(女)
ふたりで  くらすと  言ってたでしょう
후타리데 쿠라스토 읻테타데쇼-
둘이 같이 살자고 말했었죠

(男)
待っていますよ
맏테이마스요
기다리고 있어요

(男女)
いついつまでも
이쯔이쯔마데모
언제, 언제까지나

(女)
私  すべてが  あなたのものよ
와타시 스베테가 아나타노모노요
나의 전부가 당신 것이에요

(男女)
濟州(チェジュ-)  エアポート  イズル ナリ オップダネ
체쥬- 에아포-토 잊을 날이 없다네
제주 공항, 잊을 날이 없다네

 


作詞, 作曲:中山 大三郎(나카야마 다이자부로-)
原唱 : 半田 浩二(한다 코-지) <1988年 発表>