雨の夜想曲(아메노노쿠타-앙,
빗속의 야상곡) - チェウニ(체우니, 정재은)
1)
窓を つたう 雫(しずく)
마도오 쯔타우 시즈쿠
창문을 타고 흐르는 빗방울
指で 数えてみる
유비데 카조에테미루
손가락으로 헤아려 보아요
空も 泣いているの
소라모 나이테이루노
하늘도 울고 있나요
誰に 焦がれて 泣くの
다레니 코가레테 나쿠노
누구를 애타게 그리며 우는지요
届かぬ 恋だから
토도카누 코이다카라
이루어지지 못할 사랑이기에
なおさら くるおしく
나오사라 쿠루오시쿠
더욱더 미칠 듯이
好きよ 好きよ 哀しいほど
스키요 스키요 카나시이호도
좋아해요. 당신을 좋아해요. 애처로울 정도로.
愚かだねと 言われたって
오로카다네토 이와레탇테
바보라는 말을 듣는다 해도
断ち切れない あなたは もう
타치키레나이 아나타와 모-
미련을 끊을 수 없는 당신은 이제
誰かの ひとなのに
다레카노 히토나노니
다른 누군가의 사람인데
2)
胸のボタン とめる
무네노보탕 토메루
가슴의 단추를 채우는
そんな ふとした 時
손나 후토시타 토키
그런 사소한 순간에도
あなた 想い出して
아나타 오모이다시테
당신이 생각나서
不意に 切なくなるの
후이니 세쯔나쿠나루노
갑자기 괴로워지네요
写真を 破るように
샤싱오 야부루요-니
사진을 찢는 것처럼
想い出 千切れたら
오모이데 치기레타라
추억이 조각조각 찢겨 나간다면
泣いて 泣いて 泣き濡れても
나이테 나이테 나키누레테모
울고, 울어, 눈물에 젖어도
消せは しない この恋しさ
케세와 시나이 코노코이시사
지울 수는 없어요. 이 그리움을.
追いかけたい 捕まえたい
오이카케타이 쯔카마에타이
당신을 뒤쫓아가고 싶어요. 붙잡고 싶어요
せめても 夢の中
세메테모 유메노나카
마지못해 꿈속에서라도
(후렴)
泣いて 泣いて 泣き疲れて
나이테 나이테 나키쯔카레테
울고, 울어, 울다 지쳐서
いつか 空の涙も 涸れ
이쯔카 소라노나미다모 카레
어느 사이에 하늘의 눈물도 마르고
わたしだけを 取り残して
와타시다케오 토리노코시테
나만을 남겨둔 채
いつもの 朝が 来る
이쯔모노 아사가 쿠루
언제나처럼 아침이 다가오네요
作詞 : さくら ちさと(사쿠라 치사토)
作曲 : 杉本 眞人(스기모토 마사토)
原唱 : チェウニ(체우니, 정재은) <2013年 発売>
'韓國歌手 演歌 (女) > チェウニ' 카테고리의 다른 글
冬のひまわり(후유노히마와리, 겨울에 피는 해바라기) - チェウニ(체우니, 정재은) (0) | 2013.12.07 |
---|---|
星空のトーキョー(호시조라노토-쿄-, 별이 총총한 밤하늘의 도쿄) - チェウニ(체우니) (0) | 2013.10.02 |
Tokyoに雪が降る(토-쿄-니유키가후루, 도쿄에 눈이 내리네) - チェウニ(체우니, 정재은) (0) | 2012.02.25 |
東京の枯葉(토-쿄-노카레하, 도쿄의 고엽) - チェウニ(체우니, 정재은) (0) | 2012.02.25 |
済州(チェジュ-) エア・ポート(체쥬- 에아・포-토, 제주 공항) - チェウニ(체우니, 정재은) & 半田浩二(한다코-지) (0) | 2011.05.03 |