冬のひまわり(후유노히마와리,
겨울에 피는 해바라기) - チェウニ(체우니, 정재은)
1)
8時の のぞみに わざと 遅らせた
하치지노 노조미니 와자토 오쿠라세타
8시의 노조미 열차 탑승을 고의로 늦췄어요
次まで 逢えない ひとなら…
쯔기마데 아에나이 히토나라…
다음까지 만날 수 없는 사람이라면…
突然 ひとりの時間(とき)に 投げ出されて
토쯔젠 히토리노토키니 나게다사레테
갑자기 나 혼자만의 시간에 내던져져
手招きする 夜が 怖かった…
테마네키스루 요루가 코와칻타…
손짓으로 부르는 밤이 두려웠어요…
春に 蜩(ひぐらし)が 鳴けば おかしいね
하루니 히구라시가 나케바 오카시이네
봄에 쓰르라미가 울면 이상하잖아요
冬に 狂い咲く 向日葵も みじめなだけね
후유니 쿠루이자쿠 히마와리모 미지메나다케네
겨울에 제철도 아닌데 피는 해바라기도 비참해질 뿐.
いつも 陽気さが 売りのわたしなの
이쯔모 요-키사가 우리노와타시나노
언제나 밝고 쾌활함을 추구하는 나예요
少し お酒を 入れて バスに 乗る
스코시 오사케오 이레테 바스니 노루
조금 술을 마시고 버스에 올라타요
2)
離れていてこそ 愛は 育つとか
하나레테이테코소 아이와 소다쯔토카
서로 떨어져 지내야 사랑이 커나간다고
誰もが た易く 言うけど…
다레모가 타야스쿠 이우케도…
누구나가 쉽게들 말하지만…
日暮れが 迫ると 胸を 乱しに 来る
히구레가 세마루토 무네오 미다시니 쿠루
저녁 무렵이 다가오면 마음이 흐트러져 와요
涙虫に 勝てる ひとは ない…
나미다무시니 카테루 히토와 나이…
눈물을 잘 흘리는 사람을 이길 사람은 없어요…
思い出せないの ひとり 生きた 日を
오모이다세나이노 히토리 이키타 히오
생각해 낼 수 없어요. 홀로 살아온 날들을.
店を はしごして 友達と はしゃげた 頃を
미세오 하시고시테 토모다치토 하샤게타 고로오
이곳저곳 술집을 들러 친구들과 떠들던 시절들을.
どんな 淋しさも きっと ましだった
돈나 사미시사모 킫토 마시닫타
그 어떤 외로움도 분명히 더 좋았던 것 같아요
ひとを こんなに 好きに なるまでは
히토오 콘나니 스키니 나루마데와
사람을 이렇게 좋아하게 될 때까지는
(후렴)
春に 蜩(ひぐらし)が 鳴けば おかしいね
하루니 히구라시가 나케바 오카시이네
봄에 쓰르라미가 울면 이상하잖아요
冬に 狂い咲く 向日葵も みじめなだけね
후유니 쿠루이자쿠 히마와리모 미지메나다케네
겨울에 제철도 아닌데 피는 해바라기도 비참해질 뿐.
だけど あのひとも 肩で 哭(な)いていた
다케도 아노히토모 카타데 나이테이타
하지만 그 사람도 어깨로 흐느끼고 있었지요
わたし 幸せだから バスに 乗る
와타시 시아와세다카라 바스니 노루
난 행복하니까 버스를 타고 떠나요
-. のぞみ(노조미) : 도쿄 오사카 간 신칸센 특급열차의 애칭
作詞 : ちあき 哲也(치아키 테쯔야)
作曲 : 杉本 眞人(스기모토 마사토)
原唱 : チェウニ(체우니, 정재은) <2003年 9月 25日 発売>
'韓國歌手 演歌 (女) > チェウニ' 카테고리의 다른 글
時代遅れの女になりたい(지다이오쿠레노온나니나리타이, 시대에 뒤떨어진 여자가 되고 싶어요) - チェウニ(체우니, 정재은) (0) | 2014.01.15 |
---|---|
ガラスの東京タワー(가라스노토-쿄-타와, 창문 너머의 도쿄타워) - チェウニ(체우니, 정재은) (0) | 2013.12.15 |
星空のトーキョー(호시조라노토-쿄-, 별이 총총한 밤하늘의 도쿄) - チェウニ(체우니) (0) | 2013.10.02 |
雨の夜想曲(아메노노쿠타-앙, 빗속의 야상곡) - チェウニ(체우니, 정재은) (0) | 2013.07.12 |
Tokyoに雪が降る(토-쿄-니유키가후루, 도쿄에 눈이 내리네) - チェウニ(체우니, 정재은) (0) | 2012.02.25 |