どうしたらいいのよ(도-시타라이이노요,
어떡하면 좋은가요?) - チェウニ(체우니, 정재은)
1)
どうしたら いいの 言葉も ないわ
도-시타라 이이노 코토바모 나이와
어떡하면 좋은가요? 할 말도 없어요
ただ 泣きたくて うつろな あたし
타다 나키타쿠테 우쯔로나 아타시
그저 울고 싶어 얼이 빠진 나예요
訳も 云わずに 消えた あの人
와케모 이와즈니 키에타 아노히토
변명도 하지 않고 사라진 그 사람
ただ あなただけ 愛してたのに
타다 아나타다케 아이시테타노니
오직 당신만 사랑했었는데
나는 어떡하라구. 나는 어떡하라구
わたしが そんな 憎いのですか
와타시가 손나 니쿠이노데스카
내가 그렇게 미운가요?
信じる ことが もう できません
신지루 코토가 모- 데키마셍
이제 믿을 수가 없어요
わたしの 話 聞いて ほしいのに
와타시노 하나시 키이테 호시이노니
내 이야기 들어주기 바라지만요
2)
무슨 말을 할까요? 울고 싶은 이 마음
눈물을 글썽이며 허공만 바라보네
무슨 까닭인가요? 말없이 떠난 사람
정말 좋아했는데. 그토록 사랑했는데
나는 어떡하라구. 나는 어떡하라구
나는 어떡하라구. 내가 미워졌나요
믿을 수가 없어요. 믿을 수가 없어요
내 말 좀 들어봐요. 나는 어떡하라구
나는 어떡하라구. 나는 나는 어떡하라구
わたしが そんな いやなのですか
와타시가 손나 이야나노데스카
내가 그렇게 싫은가요?
忘れる ことが もう できません
와스레루 코토가 모- 데키마셍
이제 잊을 수가 없어요
ただ 祈るしか もう ありません
타다 이노루시카 모- 아리마셍
그저 간절히 바라는 것밖에 없어요
나는 어떡하라구. 나는 어떡하라구
原作詞, 作曲, 原唱:尹恒基(윤항기)
訳詞:三佳 令二(미요시 레이지)
'韓國歌手 演歌 (女) > チェウニ' 카테고리의 다른 글
雨の夜想曲(아메노노쿠타-앙, 빗속의 야상곡) - チェウニ(체우니, 정재은) (0) | 2013.07.12 |
---|---|
Tokyoに雪が降る(토-쿄-니유키가후루, 도쿄에 눈이 내리네) - チェウニ(체우니, 정재은) (0) | 2012.02.25 |
東京の枯葉(토-쿄-노카레하, 도쿄의 고엽) - チェウニ(체우니, 정재은) (0) | 2012.02.25 |
済州(チェジュ-) エア・ポート(체쥬- 에아・포-토, 제주 공항) - チェウニ(체우니, 정재은) & 半田浩二(한다코-지) (0) | 2011.05.03 |
池上線(이케가미셍, 이케가미線) - 정재은(チェウニ, 체우니) (0) | 2010.08.26 |