七日町花小路(나노카마치하나코-지,
나노카마치 하나코지 거리) - 麻生ちぐさ(아소-치구사)
1)
母の代から 扶(たす)けてくれた
하하노다이카라 타스케테쿠레타
어머니 대부터 도와주셨던
あなたやさしい 東京のひと
아나타야사시이 토-쿄-노히토
당신은 다정한 도쿄 사람
ここは山形 七日町
코코와야마가타 나노카마치
여기는 야마가타 나노카마치
石の畳の 花小路
이시노타타미노 하나코-지
돌판 보도의 하나코지 거리
おしょうしな おしょうしな
오쇼-시나 오쇼-시나
감사해요, 감사해요
今夜は貸切り おもてなし
콩야와카시키리 오모테나시
오늘은 통으로 빌려 대접할게요
2)
酒は「瓣(はなびら)」 河北町(かほく)の酒よ
사케와하나비라 카호쿠노사케요
술은 하나비라 카호쿠의 술로
用意しました あなたのために
요-이시마시타 아나타노타메니
당신을 위해서 준비했지요
ここは山形 七日町
코코와야마가타 나노카마치
여기는 야마가타 나노카마치
母を偲んで 花小路
하하오시논데 하나코-지
어머니를 그리워하는 하나코지 거리
おしょうしな おしょうしな
오쇼-시나 오쇼-시나
감사해요, 감사해요
徳利に一輪 菊の花
토쿠리니이치링 키쿠노하나
술병에 한 송이 국화꽃
3)
食べてください 玉こんにゃくも
타베테쿠다사이 타마콘냐쿠모
드셔보세요, 타마콘냐쿠도.
あなたやさしい 東京のひと
아나타야사시이 토-쿄-노히토
당신은 다정한 도쿄 사람
ここは山形 七日町
코코와야마가타 나노카마치
여기는 야마가타 나노카마치
雪がはらはら 花小路
유키가하라하라 하나코-지
눈이 팔랑팔랑 내리는 하나코지 거리
おしょうしな おしょうしな
오쇼-시나 오쇼-시나
감사해요, 감사해요
紅花紬で おもてなし
베니바나쯔무기데 오모테나시
홍화 무늬 옷을 입고 대접할게요
-. 七日町(나노카마치, 혹은 나누카마치) :
山形県(야마가타현) 山形市(야마가타시)에 있는 지역 명칭
-. 花小路(하나코-지, 하나코지) :
山形県(야마가타현) 山形市(야마가타시)에 있는 거리 명칭
-. おしょうしな(오쇼-시나) :
山形(야마가타) 방언으로 "감사합니다"를 뜻함
-. 河北町(카호쿠마치) :
山形県(야마가타현)의 ほぼ中央部(호보중앙부)에 있는 지역 명칭
-. 玉こんにゃく(타마콘냐쿠) :
山形県(야마가타현)에서 유명한 전통 음식
-. 瓣(はなびら, 하나비라) :
일본에서 판매되는 술 이름으로 일본의 전통적인 사케와는 다른
스타일로 다양한 꽃의 향과 맛을 즐길 수 있는 독특한 술임. 보통
일본의 꽃을 사용하여 만들어지며, 그 맛과 향은 제조 과정에서
사용하는 재료에 따라 다르게 나타날 수 있음
-. 紅花紬(베니바나쯔무기) :
분홍색 명주 옷감의 기모노
音源 : 엔카리 님
作詩 : 山本 旅人(야마모토 타비토)
作曲 : 伊藤 雪彦(이토- 유키히코)
原唱 : 麻生 ちぐさ(아소- 치구사) <2024年 10月 2日 発売>
CW 曲 : 浅草象潟情け町(아사쿠사 키사카타 나사케마치,
"아사쿠사"와 "키사카타"의 인정 거리)
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
瀬戸の舟宿(세토노후나야도, 세토의 후나야도) - 野中さおり(노나카사오리) (3) | 2024.10.13 |
---|---|
備前だより(비젠다요리, 비젠 소식) - 野中さおり(노나카사오리) (0) | 2024.10.11 |
夢を見ましょう(유메오미마쇼-, 꿈을 꾸어요!) - 恋川いろは(코이카와이로하) (0) | 2024.10.08 |
さみだれ忍冬(사미다레스이카즈라, 6월 장마 속의 인동초) - 恋川いろは(코이카와이로하) (3) | 2024.10.05 |
すずめ(스즈메, 참새) - 絵利菜(에리나) (5) | 2024.10.02 |