叱ってあげる(시칻테아게루,
꾸짖어 줄 거예요) - 김연자(キム・ヨンジャ)
<Live 1, 2절>
1)
傷つかなければ わかりも しない
키즈쯔카나케레바 와카리모 시나이
상처를 입지 않으면 알지도 못하죠
あなたに 心の苦しみは
아나타니 코코로노쿠루시미와
당신에게 있어 마음의 괴로움은요
男の人は 夢に 憧れ
오토코노히토와 유메니 아코가레
남자는 꿈을 동경하고
生きてゆく こと 出來るけど
이키테유쿠 코토 데키루케도
살아가는 일이 가능하다지만
愛を 玩具に するなんて
아이오 오모챠니 스루난테
사랑을 장난감으로 여기는 것 따위는
淋しい 罪を 作るだけよ
사미시이 쯔미오 쯔쿠루다케요
외로운 죄를 짓는 것뿐이에요
叱って あげる わたしの胸で
시칻테 아게루 와타시노무네데
꾸짖어 줄 거예요. 내 진정으로
あなたが いい子で いるように
아나타가 이이코데 이루요-니
당신이 착한 아이로 있도록
叱って あげる 子供のように
시칻테 아게루 코도모노요-니
꾸짖어 줄 거예요. 어린아이처럼
どこか 遠くへ 行かないように
도코카 토-쿠에 이카나이요-니
어딘가 멀리 가지 못하도록
2)
抱かれるだけなら 仔猫と 同じ
다카레루다케나라 코네코토 오나지
안기는 것뿐이라면 새끼 고양이와 같지요
默って この身を まかせたら
다맏테 코노미오 마카세타라
아무 말 없이 이 몸을 맡긴다면요
あなたは きっと 理想の人を
아나타와 킫토 리소-노히토오
당신은 분명히 이상형의 여자를
いつも 探しているけれど
이쯔모 사가시테이루케레도
언제나 찾고 있지만
愛を 飾りに するなんて
아이오 카자리니 스루난테
사랑(여자)을 장식으로 하는 것 따위는
疲れた 過去を 殘すだけよ
쯔카레타 카코오 노코스다케요
피로해진 과거를 남길 뿐이에요
叱って あげる わたしの胸で
시칻테 아게루 와타시노무네데
꾸짖어 줄 거예요. 내 진정으로
あなたが 眠って しまうまで
아나타가 네묻테 시마우마데
당신이 잠들어 버릴 때까지
叱って あげる わがままだから
시칻테 아게루 와가마마다카라
꾸짖어 줄 거예요. 내 멋대로 구는 것이기에
ひとりぼっちに ならないように
히토리볻치니 나라나이요-니
외톨이가 되지 않도록
(후렴)
叱って あげる わたしの胸で
시칻테 아게루 와타시노무네데
꾸짖어 줄 거예요. 내 진정으로
あなたが いい子で いるように
아나타가 이이코데 이루요-니
당신이 착한 아이로 있도록
叱って あげる 子供のように
시칻테 아게루 코도모노요-니
꾸짖어 줄 거예요. 어린아이처럼
どこか 遠くへ 行かないように
도코카 토-쿠에 이카나이요-니
어딘가 멀리 가지 못하도록
作詞 : 荒木 とよひさ(아라키 토요히사)
作曲 : 三木 たかし(미키 타카시)
原唱 : 김연자(キム・ヨンジャ) <1989年 発表>
'韓國歌手 演歌 (女) > 金蓮子' 카테고리의 다른 글
砂の城(스나노시로, 모래성) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2011.06.28 |
---|---|
恋人芝居(코이비토시바이, 연인의 연극) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2011.06.26 |
春告鳥(하루쯔게도리, 휘파람새) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2011.06.22 |
涙の神話(나미다노싱와, 눈물의 신화) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2011.06.20 |
哀恋歌(아이렝카, 슬픈 연가) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2011.06.18 |