日本音樂 (男)/因幡 晃

置き忘れた喜び(오키와스레타요로코비, 잊고 살아온 인생의 환희) - 因幡 晃(이나바 아키라)

레알61 2011. 9. 6. 14:35

置き忘れた喜び(오키와스레타요로코비,
잊고 살아온 인생의 환희) - 因幡 晃(이나바 아키라)

 

置き忘れた喜び - 因幡 晃.mp3
2.72MB

 

  

1)
時が 笑って  背中を 押し付け
토키가 와랃테 세나카오 오시쯔케 
세월이 조롱하듯 등을 떠밀어

話した ことが  夜に 溶け
하나시타 코토가 요루니 토케
이야기했던 것은 밤이 되면 잊혀지고

小さな  記憶に  つまずいて
치이사나 키오쿠니 쯔마즈이테
그런 하찮은 기억들에 발목이 잡혀

流れる  涙すら  消えた
나가레루 나미다스라 키에타 
흐르는 눈물조차 말라버렸어요

砂浜に  文字を  書くように
스나하마니 모지오 카쿠요-니
모래 해변에 글자를 쓰는 것처럼

いつか  流されて  消える
이쯔카 나가사레테 키에루
언젠가 파도에 휩쓸려 지워지는

愛と いう  言葉を 弄び
아이토 유- 코토바오 모테아소비
사랑이라는 말을 희롱하며

喜びと いう  ものを 置き忘れた
요로코비토 유- 모노오 오키와스레타
인생의 환희라는 말을 잊은 채 살아왔어요

 


2)
手を 差し伸べる  あなたは いない
테오 사시노베루 아나타와 이나이
손길을 뻗쳐보아도 당신은 곁에 없어요

ただ 髪が  風に 揺れ
타다 카미가 카제니 유레
머리카락만 바람결에 흩날리고

長く 伸びた  私の 影が
나가쿠 노비타 와타시노 카게가
길게 드리워진 내 그림자만이

ひとりで  寂しいと  言ってる
히토리데 사미시이토 읻테루
혼자라 외롭다고 말하고 있네요

窓辺の 鳥も  赤い ばらの花も
마도베노 토리모 아카이 바라노하나모
창가의 새도, 빨간 장미도

何も  答えては  くれない
나니모 코타에테와 쿠레나이
아무런 대답을 주지 않아요

振り向けば ただ 無駄に  時が 過ぎ
후리무케바 타다 무다니 토키가 스기
다시 생각해보면 시간만 헛되이 가고

残された 足跡は  遠く 小さい
노코사레타 아시아토와 토-쿠 치이사이
남겨진 발자국은 멀어져만 가요

 


(후렴)
砂浜に  文字を  書くように
스나하마니 모지오 카쿠요-니
모래 해변에 글자를 쓰는 것처럼

いつか  流されて  消える
이쯔카 나가사레테 키에루
언젠가 파도에 휩쓸려 지워지는

愛と いう  言葉を 弄び
아이토 유- 코토바오 모테아소비
사랑이라는 말을 희롱하며

喜びと いう  ものを 置き忘れた
요로코비토 유- 모노오 오키와스레타
인생의 환희라는 말을 잊은 채 살아왔어요

 


作詞, 作曲 : 因幡 晃(이나바 아키라)
原唱 : 因幡 晃(이나바 아키라) <1977年 発表>