利尻水道(리시리스이도-,
리시리해협) - 川野夏美(카와노나쯔미)
1)
便りが いつしか 絶えたのは
타요리가 이쯔시카 타에타노와
어느샌가 편지가 끊어진 것은
恋を 始めた せいですか
코이오 하지메타 세이데스카
다른 사랑을 시작했기 때문인가요?
必ず 帰るの 約束は
카나라즈 카에루노 야쿠소쿠와
꼭 돌아오신다는 약속은
その場限りの 嘘ですか
소노바카기리노 우소데스카
그때뿐인 거짓이었나요?
支え なくして あなた
사사에 나쿠시테 아나타
당신! 전 버팀목을 잃고서
どうして 生きれば いいのでしょうか
도-시테 이키레바 이이노데쇼-카
어떻게 살아가면 되겠는지요
吹雪いて 今日も 船は ない
후부이테 쿄-모 후네와 나이
눈보라 치는 오늘도 찾아오는 배는 없는
利尻水道 日本海
리시리스이도- 니홍카이
리시리해협의 일본해(동해)
2)
離れて 暮せば 駄目な ほど
하나레테 쿠라세바 다메나 호도
떨어져 살면 아무 소용없을 정도로
愛は はかない ものですか
아이와 하카나이 모노데스카
사랑은 덧없는 것인가요?
一緒に 生きてく 幸せは
잇쇼니 이키테쿠 시아와세와
함께 살아가는 행복은
私ひとりの 夢ですか
와타시히토리노 유메데스카
저 혼자만의 꿈인지요
憎い 仕打ちを あなた
니쿠이 시우치오 아나타
얄미운 당신의 처사를
恨めずいるのは 未練でしょうか
우라메즈이루노와 미렌데쇼-카
원망하지 않고 있는 것은 미련인가요
なみだが 胸に 凍りつく
나미다가 무네니 코-리쯔쿠
눈물이 가슴속에 얼어붙는
利尻水道 日本海
리시리스이도- 니홍카이
리시리해협의 일본해
3)
悲しいけれども さよならの
카나시이케레도모 사요나라노
구슬프지만, 이별의
手紙 最後に くれますか
테가미 사이고니 쿠레마스카
편지를 마지막으로 주시렵니까?
心に 区切りを つけるため
코코로니 쿠기리오 쯔케루타메
마음 정리의 매듭을 짓기 위해
無理を 言っても いいですか
무리오 읻테모 이이데스카
억지의 말을 해도 되겠나요?
違う 生き方 あなた
치가우 이키카타 아나타
다른 삶에 대하여 당신이
見付ける 手立ては あるのでしょうか
미쯔케루 테타테와 아루노데쇼-카
찾는 방법은 있는 것인지요
ひと足 遅く 春が 来る
히토아시 오소쿠 하루가 쿠루
한 걸음 늦게 봄이 찾아오는
利尻水道 日本海
리시리스이도- 니홍카이
리시리해협의 일본해
-. 利尻(리시리) :
홋카이도(북해도) 북부의 利尻(리시리) 섬 및 그 지역 전체
-. 水道(스이도-) :
바다로부터 육지가 양 갈래로 좁아진 통로(별칭 : 海峡, 水道, 瀬戸, 海域)
作詞 : 木下 龍太郎(키노시타 류-타로-)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 川野 夏美(카와노 나쯔미) <2007年 12月 5日 発表>
CW 曲 : 恋水仙(코이스이셍, 사랑의 수선화)
'日本音樂 (女) > 川野夏美' 카테고리의 다른 글
鳥取砂丘(톧토리사큐-, 톳토리 사구) - 川野夏美(카와노나쯔미) (0) | 2014.01.02 |
---|---|
帰ってこいよ(카엗테코이요, 돌아와요!) - 川野夏美(카와노나쯔미) (0) | 2013.12.25 |
江差恋唄(에사시고이우타, 에사시 사랑 노래) - 川野夏美(카와노나쯔미) (0) | 2013.08.27 |
最北航路(사이호쿠코-로, 북녘 끝 항로) - 川野夏美(카와노나쯔미) (0) | 2013.07.04 |
秋桜の風に吹かれて(코스모스노카제니후카레테, 코스모스의 바람에 날려) - 川野夏美(카와노나쯔미) (0) | 2013.01.20 |