日本音樂 (女)/川野夏美

悲別~かなしべつ~(카나시베쯔, 가나시베츠) - 川野夏美(카와노나쯔미)

레알61 2014. 2. 24. 12:22

悲別~かなしべつ~(카나시베쯔, 
가나시베츠) - 川野夏美(카와노나쯔미)

 

悲別~かなしべつ~ - 川野夏美.mp3
2.47MB

     

           

         

         

 

 

1)
人には 何故  別れが あるの
히토니와 나제 와카레가 아루노
사람에게는 어째서 이별이 있는지요?

深く 深く  愛されていたのに
후카쿠 후카쿠 아이사레테이타노니
깊게 깊게 사랑받고 있었는데

私は もう  誰も 愛せない
와타시와 모- 다레모 아이세나이
나는 더 이상 누구도 사랑할 수 없어요

あなただけが  生き甲斐だったから
아나타다케가 이키가이닫타카라
당신만이 내가 사는 보람이었으니까요

ここは 悲別  北の悲別
코코와 카나시베쯔 키타노카나시베쯔
여기는 가나시베츠, 북녘의 가나시베츠

あなたに 帰る  汽車は 来ないけど
아나타니 카에루 키샤와 코나이케도
당신에게 돌아갈 기차는 오지 않지마는

この胸の  胸の線路は
코노무네노 무네노센로와
이 가슴의, 가슴의 선로는

今も あなたに  続いています
이마모 아나타니 쯔즈이테이마스
지금도 당신에게 이어져 있어요

 


2)
あの幸せ  帰りませんね
아노시아와세 카에리마센네
그날의 행복은 돌아오지 않네요

あなた  愛の終着駅だった
아나타 아이노슈-챠쿠에키닫타
당신이 사랑의 종착역이었어요

再び また  めぐり逢えるなら
후타타비 마타 메구리아에루나라
다시 한번 또 우연히 만날 수 있다면

私 なにも  望みは しないから
와타시 나니모 노조미와 시나이카라
나는 아무것도 바라지는 않을 테니까요

ここは 悲別  北の悲別
코코와 카나시베쯔 키타노카나시베쯔
여기는 가나시베츠, 북녘의 가나시베츠

 

汽笛を 鳴らし  汽車は 来ないけど
키테키오 나라시 키샤와 코나이케도
기적을 울리며 기차는 오지 않지마는

想い出を  走る 線路は
오모이데오 하시루 센로와
추억 속을 달리는 선로는

今も あの日に  続いています
이마모 아노히니 쯔즈이테이마스
지금도 그날로 이어져 있어요

 

 

(후렴)
ここは 悲別  北の悲別
코코와 카나시베쯔 키타노카나시베쯔
여기는 가나시베츠, 북녘의 가나시베츠

 

汽笛を 鳴らし  汽車は 来ないけど
키테키오 나라시 키샤와 코나이케도
기적을 울리며 기차는 오지 않지마는

 

想い出を  走る 線路は
오모이데오 하시루 센로와
추억 속을 달리는 선로는

今も あの日に  続いています
이마모 아노히니 쯔즈이테이마스
지금도 그날로 이어져 있어요

 

 

-. 悲別(카나시베쯔, 가나시베츠) : 
北海道 鉄道의 函館本線 悲別駅. <旧 上砂川(카미스나가와) 駅>
1984年 <昨日, 悲別で>라는 TV 드라마 촬영장소로 유명함

 

作詞 : 仁井谷 俊也(니이타니 토시야)
作曲 : 弦 哲也(겡 테쯔야)
原唱 : 川野 夏美(카와노 나쯔미) <2013年 11月 6日 発売>