비의 나그네(雨の旅人,
아메노타비비토) - 윤형주(ユンヒョンジュ)
1)
님이 오시나 보다. 밤비 내리는 소리
あの人が 訪ねて来るようだ。 夜雨の降る音。
아노히토가 타즈네테쿠루요-다 요사메노후루오토
님 발자욱 소리. 밤비 내리는 소리
あの人の足音。 夜雨の降る音。
아노히토노아시오토 요사메노후루오토
님이 가시나 보다. 밤비 그치는 소리
あの人が 立ち去るようだ。 夜雨の止む音。
아노히토가 타치사루요-다 요사메노야무오토
님 발자욱 소리. 밤비 그치는 소리
あの人の足音。 夜雨の止む音。
아노히토노아시오토 요사메노야무오토
밤비 따라 왔다가 밤비 따라
夜雨と 共に 来て 夜雨と 共に
요사메토 토모니 키테 요사메토 토모니
돌아가는 내 님은 비의 나그네
帰る あの人は 雨の旅人。
카에루 아노히토와 아메노타비비토
내려라! 밤비야! 내 님 오시게 내려라!
降れ! 夜雨よ! あの人が 訪ねて来るように 降れ!
후레 요사메요 아노히토가 타즈네테쿠루요-니 후레
주룩주룩 내려라!
びしょびしょ 降れ!
비쇼비쇼 후레
끝없이 내려라!
果てしなく 降れ!
하테시나쿠 후레
님이 오시나 보다. 밤비 내리는 소리
あの人が 訪ねて来るようだ。 夜雨の降る音。
아노히토가 타즈네테쿠루요-다 요사메노후루오토
님 발자욱 소리. 밤비 내리는 소리
あの人の足音。 夜雨の降る音。
아노히토노아시오토 요사메노후루오토
2)
밤비 따라 왔다가 밤비 따라
夜雨と 共に 来て 夜雨と 共に
요사메토 토모니 키테 요사메토 토모니
돌아가는 내 님은 비의 나그네
帰る あの人は 雨の旅人。
카에루 아노히토와 아메노타비비토
내려라! 밤비야! 내 님 오시게 내려라!
降れ! 夜雨よ! あの人が 訪ねて来るように 降れ!
후레 요사메요 아노히토가 타즈네테쿠루요-니 후레
주룩주룩 내려라!
びしょびしょ 降れ!
비쇼비쇼 후레
끝없이 내려라!
果てしなく 降れ!
하테시나쿠 후레
님이 가시나 보다. 밤비 그치는 소리
あの人が 立ち去るようだ。 夜雨の止む音。
아노히토가 타치사루요-다 요사메노야무오토
님 발자욱 소리. 밤비 그치는 소리
あの人の足音。 夜雨の止む音。
아노히토노아시오토 요사메노야무오토
作詞, 作曲 : 이장희(イジャンヒ)
原唱 : 송창식(ソンチャンシク) <1972年>
'韓國歌謠飜驛 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
울어라 키타 줄(泣け! ギターの弦, 나케! 기타-노겡) - 손인호(ソンインホ) (0) | 2014.06.20 |
---|---|
낙엽따라 가버린 사랑(落ち葉と共に行ってしまった恋, 오치바토 토모니 읻테시맏타 코이) - 차중락(チャジュンラク) (0) | 2014.06.10 |
허무한 마음(虚しい 心, 무나시이 코코로) - 정원(チョンウォン) (0) | 2014.06.01 |
비의 나그네(雨の旅人, 아메노타비비토) - 이장희(イジャンヒ) (0) | 2014.05.26 |
비 내리는 호남선(雨降る湖南線, 아메후루호난셍) - 손인호(ソンインホ) (0) | 2014.05.17 |