韓國歌謠飜驛 (男)/其他 男歌手

낙엽따라 가버린 사랑(落ち葉と共に行ってしまった恋, 오치바토 토모니 읻테시맏타 코이) - 차중락(チャジュンラク)

레알61 2014. 6. 10. 11:25

낙엽따라 가버린 사랑(落ち葉と共に行ってしまった恋, 
오치바토 토모니 읻테시맏타 코이) - 차중락(チャジュンラク)

 

            

       

 

 

찬바람이 싸늘하게 얼굴을 스치면
寒風が 冷たく  顔を 撫でれば
사무카제가 쯔메타쿠 카오오 나데레바

따스하던 너의 두 뺨이
暖かかった  貴方の頬が
아타타칻타 아나타노호호가

몹시도 그리웁구나
あまりに  恋しすぎる。
아마리니 코이시스기루

푸르던 잎 단풍으로 곱게 곱게 물들어
青い 葉は 紅葉に  綺麗に 綺麗に 染まって
아오이 하와 모미지니 키레이니키레이니 소맏테

그 잎새에 사랑의 꿈을
あの葉に  恋の夢を
아노하니 코이노유메오

고이 간직 하렸더니
大事に 秘めようと  思ったのに。
다이지니 히메요-토 오몯타노니

*
아~ 그 옛날이 너무도 그리워라
あ~ あの昔が  あまりに 恋しすぎる。
아~ 아노무카시가 아마리니 코이시스기루

낙엽이 지면 꿈도 따라 
落ち葉が 散ったら  夢も 共に
오치바가 칟타라 유메모 토모니

가는 줄 왜 몰랐던가
消えるのを  なぜ 知らなかったのか。
키에루노오 나제 시라나칻타노카

사랑하는 이 마음을
恋する  この心を
코이스루 코노코코로오

어찌하오 어찌하오
どうしよう。 どうしよう。
도-시요- 도-시요-

너와 나의 사랑의 꿈
貴方と私の  恋の夢が
아나타토와타시노 코이노유메가

낙엽따라 가버렸으니
落ち葉と 共に  行ってしまったから。
오치바토 토모니 읻테시맏타카라

 


原曲 : Anything That's Part Of You (Elvis Presley) <1962年>
訳詞 : 강찬호(カンチャンホ)
飜案原唱 : 차중락(チャジュンラク) <1967年 発表>