日本音樂 (男)/其他 男歌手

男の駅(오토코노에키, 남자의 역) - 走 裕介(하시리 유-스케)

레알61 2017. 10. 8. 15:56

男の駅(오토코노에키, 
남자의 역) - 走 裕介(하시리 유-스케)

 

男の駅 - 走 裕介.mp3
2.55MB

    

      

 

 

1)
線路は なくても  心の中に
센로와 나쿠테모 코코로노나카니
선로는 없어도 마음속에는

故郷(こきょう)に 続く  駅がある
코쿄-니 쯔즈쿠 에키가아루
고향을 이어가는 역이 있어요

父がいた  母がいた  海鳴り鳴いた
치치가이타 하하가이타 우미나리나이타
아빠가 계시고, 엄마가 계시고, 해명이 울었지요

都会に いても  まだ なじめない
토카이니 이테모 마다 나지메나이
도시에서 지내지만 아직 생활에 익숙하지 않아요

今夜は 夢で  帰ろうか 男の駅
콩야와 유메데 카에로-카 오토코노에키
오늘 밤은 꿈속에서 남자의 역에 돌아갈까나!

 


2)
何年 経っても  心の中に
난넹 탇테모 코코로노나카니
몇 년이 지나도 마음속에

あの日を 忍ぶ  駅がある
아노히오 시노부 에키가아루
그날을 그리는 역이 있어요

友がいた きみがいた  初めての恋
토모가이타 키미가이타 하지메테노코이
친구가 있고, 그대가 있고, 처음 맺은 사랑이 있지요

お元気ですか  どうしてますか
오겡키데스카 도-시테마스카
안녕하신가요? 어떻게 지내시나요?

今でも 顔が  目に うかぶ 男の駅
이마데모 카오가 메니 우카부 오토코노에키
지금도 얼굴이 눈가에 떠오르는 남자의 역!

 


3)
嵐が 行く手を  ふさいでいても
아라시가 유쿠테오 후사이데이테모
폭풍우가 앞길을 막고 있어도

明日(あした)に 続く  駅がある
아시타니 쯔즈쿠 에키가아루
내일을 이어가는 역이 있어요

夢だけを 追い掛けて  生きてた あの日々
유메다케오 오이카케테 이키테타 아노히비
꿈만을 좇으면서 살아가던 그날들

あきらめないで  うつむかないで
아키라메나이데 우쯔무카나이데
포기하지 않고, 고개 숙이지 않으며

これから 先も  迷わずに 男の駅
코레카라 사키모 마요와즈니 오토코노에키
앞으로 가는 길도 헤매지 않는 남자의 역!

 


作詞 : たきの えいじ(타키노 에이지)
作曲 : 船村 徹(후나무라 토-루)
原唱 : 走 裕介(하시리 유-스케) <2017年 7月 5日 発売>