ケ・セラ・セラ ~魔法の言葉~(케・세라・세라 ~마호-노코토바~,
케・세라・세라 ~마법의 말~) - 北山みつき(키타야마미쯔키)
1)
過去なんて もう振り向かない 明日に 向かって あなたと 歩き出すわ
카코난테 모-후리무카나이 아시타니 무칻테 아나타토 아루키다스와
과거 따윈 이제 돌아보지 않아요. 내일을 향해 당신과 걸어 나가겠어요
人生って 思い通りにはならない それでも それもいいじゃない
진세읻테 오모이도-리니와나라나이 소레데모 소레모이이쟈나이
인생이란 뜻대로 되지 않지요. 그렇더라도 그것도 괜찮지 않은가요?
そよ風がまるで 音を奏でるように 魔法の言葉 そっとささやいた
소요카제가마루데 오토오카나데루요-니 마호-노코토바 솓토사사야이타
산들바람이 마치 음을 연주하듯 마법의 말을 살며시 속삭였어요
ケ・セラ・セラ ケ・セラ・セラ あなたと 生きてゆくなら
케・세라・세라 케・세라・세라 아나타토 이키테유쿠나라
케・세라・세라 케・세라・세라 당신과 함께 살아간다면
どんな荒波さえ 乗り越えてゆけると
돈나아라나미사에 노리코에테유케루토
어떤 거센 파도 또한 헤쳐 나갈 수 있다고!
2)
太陽が こんなに眩しい 孤独で 流した涙が 嘘のようね
타이요-가 콘나니마부시이 히토리데 나가시타나미다가 우소노요-네
태양이 이토록 눈부셔요. 고독으로 흘린 눈물이 거짓 같네요
幸せって 願い通りにはいかない それでも それもいいじゃない
시아와섿테 네가이도-리니와이카나이 소레데모 소레모이이쟈나이
행복이란 바라는 대로 되지 않지요. 그렇더라도, 그것도 괜찮지 않은가요?
星屑は 未来へと 続くセレナード きっと 二人の愛の道しるべ
호시쿠즈와 아시타에토 쯔즈쿠세레나-도 킫토 후타리노아이노미치시루베
수많은 별은 미래로 이어지는 소야곡, 분명 두 사람의 사랑 길잡이
ケ・セラ・セラ ケ・セラ・セラ あなたと 生きてゆくなら
케・세라・세라 케・세라・세라 아나타토 이키테유쿠나라
케・세라・세라 케・세라・세라 당신과 살아간다면
どんな悲しみさえ きっと終わりが来る
돈나카나시미사에 킫토오와리가쿠루
어떤 슬픔 또한 분명 끝이 오지요
(후렴)
ケ・セラ・セラ ケ・セラ・セラ あなたと 生きてゆきたい
케・세라・세라 케・세라・세라 아나타토 이키테유키타이
케・세라・세라 케・세라・세라 당신과 살아가고 싶어요
昨日までの日々に さよならと乾杯
키노-마데노히비니 사요나라토캄파이
어제까지의 날들에 안녕하며 건배!
ケ・セラ・セラ ケ・セラ・セラ それも人生だと
케・세라・세라 케・세라・세라 소레모진세이다토
케・세라・세라 케・세라・세라 그것도 인생이라며!
-. ケ・セラ・セラ(케 세라 세라) :
스페인어로 Que será será (Que=What, Sera=will be)
직역하면 '무엇이 될까'가 되지만 '무엇이 되든 간에' 혹은
'일어날 일은 일어나고야 만다'라고 의역할 수 있음
音源 : 演歌師 님
作詩 : 北山 みつき(키타야마 미쯔키)
作曲 : 都志見 隆(쯔시미 타카시)
原唱 : 北山 みつき(키타야마 미쯔키) <2019年 3月 20日 発売>
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
あなたのブルース(아나타노부루-스, 당신의 블루스) - 北野ゆき(키타노유키) (0) | 2019.04.26 |
---|---|
涙の鏡(나미다노카가미, 눈물 어린 거울) - 竹村こずえ(타케무라코즈에) (0) | 2019.04.03 |
春告げ鳥(하루쯔게도리, 휘파람새) - 山崎ともみ(야마자키토모미) (0) | 2019.03.20 |
Dear(디어, 사랑하는 당신) - 中島美嘉(나카시마미카) (0) | 2019.03.19 |
白い花(시로이하나, 하얀 꽃) - 山崎ハコ(야마사키하코) (0) | 2019.03.19 |