黄昏に愛を…(타소가레니아이오... ,
황혼에 사랑을…) - 岩出和也(이와데카즈야)
1)
醒(さ)めない 夢でいい
사메나이 유메데이이
깨지 않는 꿈이라도 좋아요
明日を 見たくないわ
아시타오 미타쿠나이와
내일은 보고 싶지 않으니까요
いとしい刻(とき)よ このままで
이토시이토키요 코노마마데
사랑스러운 시간이여, 이대로
あなたの胸に 寄り添いたくて
아나타노무네니 요리소이타쿠테
당신 가슴에 다가붙고 싶어
あゝ 揺れて揺れて 燃えてゆく
아~ 유레테유레테 모에테유쿠
아~ 마음 흔들리며 타올라 가요
消える心 知りながら
키에루코코로 시리나가라
사라져갈 마음임을 알면서도
とまどい隠した 暮れゆく街角
토마도이카쿠시타 쿠레유쿠마치카도
헤매는 마음 감춘 저물어 가는 길목에서
呼んでる 黄昏(たそがれ)に愛を…
욘데루 타소가레니아이오…
불러보아요. 황혼에 사랑을…
2)
幸せ 掴(つか)めない
시아와세 쯔카메나이
행복을 잡을 수 없고
昨日が 逃げてゆくわ
키노-가 니게테유쿠와
지난날이 달아나요
さよなら告げる その前に
사요나라쯔게루 소노마에니
이별을 고하기 그 전에
煌(きら)めく日々の 記憶がよぎる
키라누쿠히비노 키오쿠가요기루
화려했던 나날의 기억이 스쳐 가요
あゝ 泣いて泣いて 焦がれゆく
아~ 나이테나이테 코가레유쿠
아~ 울며불며 애가 타고
募(つの)る想い 溢(あふ)れては
쯔노루오모이 아후레테와
더해 가는 연정이 가득 넘치면
哀しみ漂う 風立つ街角
카나시미타다요- 카제다쯔마치카도
슬픔 서리는 바람 부는 길목에서
呼んでる 黄昏(たそがれ)に愛を…
욘데루 타소가레니아이오…
불러보아요. 황혼에 사랑을…
(후렴)
あゝ 揺れて揺れて 燃えてゆく
아~ 유레테유레테 모에테유쿠
아~ 마음 흔들리며 타올라 가요
消える心 知りながら
키에루코코로 시리나가라
사라져갈 마음임을 알면서도
とまどい隠した 暮れゆく街角
토마도이카쿠시타 쿠레유쿠마치카도
헤매는 마음 감춘 저물어 가는 길목에서
呼んでる 黄昏(たそがれ)に愛を…
욘데루 타소가레니아이오…
불러보아요. 황혼에 사랑을…
作詞:城岡 れい(시로오카 레이)
作曲:ひうら一帆(히우라 입포)
音源 : 岩出 和也(이와데 카즈야) <2020年 4月 22日 発売>
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
およげ!たいやきくん!(오요게 타이야키쿵, 헤엄쳐! 붕어빵 군!) - 子門 真人(시몬 마사토) (0) | 2020.07.30 |
---|---|
北のみれん酒(키타노미렌자케, 북녘의 미련주) - 藤原 浩(후지와라 히로시) (0) | 2020.06.23 |
流氷列車(류-효-렛샤, 유빙 열차) - 走 裕介(하시리 유-스케) (0) | 2020.03.09 |
時代おくれの酒場(지다이오쿠레노사카바, 시대에 뒤처진 주점) - 高倉 健(타카쿠라 켄) (0) | 2020.03.07 |
シルエット・ロマンス(시루엗토 로만스, 실루엣 로맨스) - 来生たかお(키스기타카오) (0) | 2020.03.06 |