韓國歌謠飜譯 (女)/신미래

목포행 완행열차(木浦行き緩行列車, 목포유키 캉코-렛샤) - 신미래(シンミレ)

레알61 2021. 1. 27. 16:16

목포행 완행열차(木浦行き緩行列車, 
목포유키 캉코-렛샤) - 신미래(シンミレ)

 

            

 

 

 

1)

목포행 완행열차

木浦行き 緩行列車

목포유키 캉코-렛샤

 

마지막 기차 떠나가고

終列車 出て行く

슈-렛샤 데테유쿠

 

늦은 밤 홀로 외로이

夜更けに ひとり淋しく

요후케니 히토리사비시쿠

 

한잔 술에 몸을 기댄다

お酒一杯に 身を 投げ掛ける。

오사케입파이니 미오 나게카케루

 

우리의 사랑은 이제

ふたりの恋は もう

후타리노코이와 모-

 

여기까지가 끝인가요

ここまでで  終わりでしょうか。

코코마데데 오와리데쇼-카

 

우리의 짧은 인연도

ふたりの 浅い絆も

후타리노 아사이키즈나모

 

여기까지가 끝인가요

ここまでで  最後でしょうか。

코코마데데 사이고데쇼-카

 

잘 가요 인사는 못 해요

サヨウナラ 挨拶は 出来ない。

사요-나라 아이사쯔와 데키나이

 

아직 미련이 남아서

まだ 未練が ましいから

마다 미렝가 마시이카라

 

언젠가 우리 다시 만나는 그날

いつか ふたり また逢える その日

이쯔카 후타리 마타아에루 소노히

 

그냥 편히 웃을 수 있게

ただ 気楽に 微笑むように...

타다 키라쿠니 호호에무요-니...

 

 

2)

우리의 사랑은 이제 

ふたりの恋は もう

후타리노코이와 모-

 

여기까지가 끝인가요

ここまでで 終わりでしょうか。

코코마데데 오와리데쇼-카

 

우리의 짧은 인연도

ふたりの 浅い絆も

후타리노 아사이키즈나모

 

여기까지가 끝인가요

ここまでで 最後でしょうか。

코코마데데 사이고데쇼-카

 

잘 가요 인사는 못 해요

サヨウナラ 挨拶は 出来ない。

사요-나라 아이사쯔와 데키나이

 

아직 미련이 남아서

まだ 未練が ましいから

마다 미렝가 마시이카라

 

언젠가 우리 다시 만나는 그날

いつか ふたり また逢える その日

이쯔카 후타리 마타아에루 소노히

 

그냥 편히 웃을 수 있게

ただ 気楽に 微笑むように...

타다 키라쿠니 호호에무요-니...

 

그냥 편히 안을 수 있게...

ただ 気楽に 抱きしめるように...

타다 키라쿠니 다키시메루요-니...

 

 

作詞 : 신유진(シンユジン)

作曲 : 임강현(イムガンヒョン)

原唱 : 장윤정(チャンユンジョン) <2019年>