時を紡いで(토키오쯔무이데,
시간을 엮어서) - つげゆうじ(쯔게유-지)
1)
眩しい陽射しの その中で
마부시이히자시노 소노나카데
눈 부신 햇살 속에서
瞳を閉じれば 思い出す
히토미오토지레바 오모이다스
눈을 감으면 기억이 떠올라요
たった一度の 人生は
탇타이치도노 진세이와
단 한 번뿐인 인생은
出逢いと別れを くり返す
데아이토와카레오 쿠리카에스
만남과 이별을 반복하지요
時を戻す事 できるなら
토키오모도스코토 데키루나라
시간을 되돌릴 수 있다면
あの日なくした夢
아노히나쿠시타유메
그날 잃어버린 꿈을
拾い集めては こぼす涙
히로이아쯔메테와 코보스나미다
주워 모으곤 눈물을 흘리겠지요
あなたに逢いたくて...
아나타니아이타쿠테...
당신이 보고 싶어서...
時を紡ぎ 愛を紡ぎ
토키오쯔무기 아이오쯔무기
시간을 엮고 사랑을 엮고
人は生きてゆく
히토와이키테유쿠
사람은 살아가요
時を紡ぎ 夢を紡ぎ
토키오쯔무기 유메오쯔무기
시간을 엮고 꿈을 엮고
あなたがいるだけで...
아나타가이루다케데...
당신이 있는 것만으로도...
2)
迷いつまずき 歩く道
마요이쯔마즈키 아루쿠미치
헤매고 넘어지며 걷는 길은
何度も何度も 立ち止まる
난도모난도모 타치도마루
수없이, 수없이 멈춰 서지요
こらえきれない 寂しさに
코라에키레나이 사비시사니
참을 수 없는 외로움에
あなたの笑顔を 思い出す
아나타노에가오오 오모이다스
당신의 웃는 얼굴이 떠올라요
いつかこの時間が 思い出に
이쯔카코노토키가 오모이데니
언젠가 이 시간이 추억으로
変わるその時まで
카와루소노토키마데
바뀔 그때까지
果たせないままの 約束も
하타세나이마마노 야쿠소쿠모
이루지 못한 약속도
今では色褪せて...
이마데와이로아세테...
이제는 빛이 바래고...
時を紡ぎ 愛を紡ぎ
토키오쯔무기 아이오쯔무기
시간을 엮고 사랑을 엮고
季節は巡りゆく
토키와메구리유쿠
계절은 돌고 돌아요
時を紡ぎ 夢を紡ぎ
토키오쯔무기 유메오쯔무기
시간을 엮고 꿈을 엮고
あなたがいるだけで...
아나타가이루다케데...
당신이 있는 것만으로도...
(후렴)
時を戻す事 できるなら
토키오모도스코토 데키루나라
시간을 되돌릴 수 있다면
あの日なくした夢
아노히나쿠시타유메
그날 잃어버린 꿈을
拾い集めては こぼす涙
히로이아쯔메테와 코보스나미다
주워 모으곤 눈물을 흘리겠지요
あなたに逢いたくて...
아나타니아이타쿠테...
당신이 보고 싶어서...
時を紡ぎ 愛を紡ぎ
토키오쯔무기 아이오쯔무기
시간을 엮고 사랑을 엮고
人は生きてゆく
히토와이키테유쿠
사람은 살아가요
時を紡ぎ 夢を紡ぎ
토키오쯔무기 유메오쯔무기
시간을 엮고 꿈을 엮고
あなたが道標
아나타가미치시루베
당신이 나의 이정표예요
音源 : 엔카리 님
作詩 : 真中 ゆう(마나카 유-)
作曲 : 宮下 重春(미야시타 시게하루)
原唱 : つげ ゆうじ(쯔게 유-지) <2024年 10月 9日 発売>
"人生夢航路(진세이유메코-로, 인생 꿈 항로)"의 cw 曲
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
たった二年と二ヶ月で(탇타니넨토니카게쯔데, 단 2년 2개월 만에) - 水森英夫(미즈모리히데오) (8) | 2024.10.25 |
---|---|
女ひとり(온나히토리, 여자 혼자) - デューク・エイセス(듀-쿠・에이세스) (2) | 2024.10.25 |
孤狼よ走れ(우루후요하시레, 늑대야, 달려라) - 走 裕介(하시리 유-스케) (2) | 2024.10.13 |
瀬戸内の恋うた(세토노코이우타, 세토우치의 사랑 노래) - 田山ひろし(타야마히로시) (4) | 2024.10.12 |
人生夢航路(진세이유메코-로, 인생 꿈 항로) - つげゆうじ(쯔게유-지) (4) | 2024.10.12 |