2024/09/25 8

漫步人生路(만뽀우얀쌍로우, 인생길을 여유롭게) - 王菲(왕페이)

漫步人生路(man bou yan saeng lo, 만뽀우얀쌍로우, 인생길을 여유롭게) - 王菲(wángfēi, 왕페이)              在你身边路虽远未疲倦Zoi nei san bin lou seoi jyun mei pei gyun조이 네이 산 빈 로우 쒜이 쥔 메이 페이 균네 곁에 있으면 길이 멀어도 지치지 않아伴你漫行一段接一段Bun nei maan hang jat dyun zip jat dyun분 네이 만 항 얏 듄 집 얏 듄너와 함께 한 걸음 한 걸음 천천히 걸어갈 거야越过高峰另一峰却又见Jyut gwo gou fung ling jat fung koek jau gin유잇 궈 고우 펑 렁 얏 펑 퀵 야우 긴산 하나를 넘으면 또 다른 산이 보이네目标推远 让理想永远在前面Muk biu teoi jyu..

案山子(카카시, 허수아비) - 岩崎宏美(이와사키히로미)

案山子(카카시, 허수아비) - 岩崎宏美(이와사키히로미)         1)元気でいるか 街には慣れたか 友達出来たか겡키데이루카 마치니와나레타카 토모다치데키타카잘 지내고 있니? 도시 생활은 익숙해졌고? 친구는 생겼어?寂しかないか お金はあるか 今度いつ帰る사비시카나이카 오카네와아루카 콘도이쯔카에루외롭진 않아? 돈은 남았니? 언제 또 오는 거니?城跡から見下せば 蒼く細い河시로아토카라미오로세바 아오쿠호소이카와성터에서 내려다보면 푸르고 가느다란 강과橋のたもとに 造り酒屋のレンガ煙突하시노타모토니 쯔쿠리자카야노렝가엔토쯔다리 옆에는 양조장의 벽돌 굴뚝이 있어この町を綿菓子に 染め抜いた雪が消えれば코노마치오와타가시니 소메누이타유키가키에레바이 마을을 솜사탕처럼 덮었던 눈이 녹으면お前がここを出てから 初めての春오마에가코코오데테카라 하지..

無縁坂(무엔자카) - 谷村新司(타니무라신지)

無縁坂(무엔자카) - 谷村新司(타니무라신지)       1)母がまだ若い頃  僕の手をひいて하하가마다와카이코로 보쿠노테오히이테어머니가 아직 젊었을 때 내 손을 잡고この坂を登るたび  いつもため息をついた코노사카오노보루타비 이쯔모타메이키오쯔이타이 언덕을 오를 때마다 늘 한숨을 쉬었어요ため息つけば  それで済む타메이키쯔케바 소레데스무後ろだけは  見ちゃだめと우시로다케와 미챠다메토뒤는 절대 돌아보지 마라!>며笑ってた白い手は  とてもやわらかだった와랃테타시로이테와 토테모야와라카닫타웃으시던 하얀 손은 너무나 부드러웠어요運がいいとか  悪いとか웅가이이토카 와루이토카운이 좋다거나 나쁘다거나人は時々  口にするけど히토와토키도키 쿠치니스루케도사람들은 가끔 그런 말을 하지만そういうことって  確かにあると소-이우코톧테 타시카니아루토그런 일..

Sài Gòn Đẹp Lắm(싸이 공 뎁 람, 사이공, 정말 아름다워!) - Phương Vy(푸엉 비)

Sài Gòn Đẹp Lắm(싸이 공 뎁 람,  사이공, 정말 아름다워!) - Phương Vy(푸엉 비)        *Dừng chân trên bến khi chiều nắng chưa phai 즈응 찬 쩐 벤 키 찌에우 낭 쭈어 파이 해 지기 전 부두에서 발을 멈추면Từ xa thấp thoáng muôn tà áo tung bay 뜨 자 타프 타응 무온 타 아오 퉁 바이 멀리서 수많은 아오자이가 휘날리는 모습이 보이고Nếp sống vui tươi nối chân nhau đến nơi này 넵 송 부이 뜨이 노이 찬 냐우 덴 노이 나이 즐거운 삶의 모습이 서로 이어져 이곳에 와요 Sài Gòn đẹp lắm, Sài Gòn ơi! Sài Gòn ơi! 사이공 뎁 람, 사이공 어이! 사이공 ..

漫步人生路(만뽀우얀쌍로우, 인생길을 여유롭게) - 刘德华(류우더화)

漫步人生路(man bou yan saeng lo, 만뽀우얀쌍로우, 인생길을 여유롭게) - 刘德华(liúdéhuá, 류우더화)        在你身边路虽远未疲倦Zoi nei san bin lou seoi jyun mei pei gyun조이 네이 산 빈 로우 쒜이 쥔 메이 페이 균네 곁에 있으면 길이 멀어도 지치지 않아伴你漫行一段接一段Bun nei maan hang jat dyun zip jat dyun분 네이 만 항 얏 듄 집 얏 듄너와 함께 한 걸음 한 걸음 천천히 걸어갈 거야越过高峰另一峰却又见Jyut gwo gou fung ling jat fung koek jau gin유잇 궈 고우 펑 렁 얏 펑 퀵 야우 긴산 하나를 넘으면 또 다른 산이 보이네目标推远 让理想永远在前面Muk biu teoi jyun j..

おんなの青空(온나노아오조라, 여자의 푸른 하늘) - 岡ゆう子(오카유-코)

おんなの青空(온나노아오조라,  여자의 푸른 하늘) - 岡ゆう子(오카유-코)      1) 過去を捨てたい  男がいれば 카코오스테타이 오토코가이레바과거를 버리고 싶다면 남자가 있다면 明日につまずく  女もいるよ 아스니쯔마즈쿠 온나모이루요 내일에 좌절하는 여자도 있어요酒場という名の  人生港 사카바토이우나노 진세이미나토 술집이라는 이름의 인생 항구 酔いどれカモメと  迷子のカモメ 요이도레카모메토 마이고노카모메 술에 취한 갈매기와 길 잃은 갈매기 そんなに誰かが  恋しいならば 손나니다레카가 코이시이나라바 그렇게 누군가가 그리운 거라면最後の青空  探せばいいさ  探せばいいさ 사이고노아오조라 사가세바이이사 사가세바이이사 마지막 푸른 하늘을 찾아보면 돼요. 찾아보면 되는 거예요 2) 夢を見捨てた  男がいれば 유메오미스테타 ..

女の坂道(온나노사카미치, 여자의 언덕길) - 岡ゆう子(오카유-코)

女の坂道(온나노사카미치,   여자의 언덕길) - 岡ゆう子(오카유-코)        1) 春には散りゆく  夜桜に 하루니와치리유쿠 요자쿠라니 봄에는 흩어지는 밤 벚꽃에 秋には時雨(しぐれ)に  来ぬ人を 아키니와시구레니 코누히토오 가을에는 에 오지 않는 사람을心に張りつく  過去(きのう)を剥(はが)し 코코로니하리쯔쿠 키노-오하가시 마음속에 달라붙은 과거를 벗기고 わたしは今を  生きてきた 와타시와이마오 이키테키타 나는 지금의 나를 살아왔어요 昇(のぼ)り降(くだ)りの  女の坂道 노보리쿠다리노 온나노사카미치 오르고 내리는 여자의 언덕길  2) 名もない草でも  咲くように 나모나이쿠사데모 사쿠요-니 이름 없는 풀도 피듯이 小石は拾って  あげましょう 코이시와히롣테 아게마쇼-작은 돌을 주워 줄게요つまずき転んで  泣きたい時も..

北の恋情歌(키타노코이죠-카, 북녘의 사랑 노래) - 川野夏美(카와노나쯔미)

北の恋情歌(키타노코이죠-카,  북녘의 사랑 노래) - 川野夏美(카와노나쯔미)       1) 部屋の灯りを  点けもせず 헤야노아카리오 쯔케모세즈 방의 불을 켜지도 않고 流行(はやり)の歌を  聴きもせず 하야리노우타오 키키모세즈 유행하는 노래를 듣지도 않고 沖の漁火  飽きもせず 오키노이사리비 아키모세즈 앞바다 어선 불빛이 질리지도 않고窓にもたれて  見るばかり 마도니모타레테 미루바카리 창에 기대어 바라보기만 할 뿐...淋しいね  淋しいね… 사비시이네 사비시이네… 외롭네요, 외로워요… 女がひとり  冬越すなんて 온나가히토리 후유코스난테 여자가 혼자서 겨울을 나다니 あなた忘れる  つもりでも 아나타와스레루 쯔모리데모 당신을 잊으려 해도 思慕(おもい)は募る  北の恋情歌 오모이와쯔노루 키타노코이죠-카 그리움이 더해가는 ..