2024/09/22 4

Quen Với Cô Đơn(꽌 외이 꼬 돈, 외로움에 익숙해져) - Lương Minh Trang(룡 민 짱)

Quen Với Cô Đơn(꽌 외이 꼬 돈,  외로움에 익숙해져) - Lương Minh Trang(룡 민 짱)       1) Đêm buông dần, lẻ loi giữa con phố không ánh đèn 뎀 부엉 잔, 레 로이 즈어 꼰 포 콩 아잉 덴 밤이 점점 깊어지고 불빛 없는 거리에서 홀로 남아Chỉ mình em cô đơn đi về 찌 민 엠 꼬 던 디 베 외롭게 집으로 돌아가네Cắn thật chặt bờ môi để giấu hết những nỗi buồn 깐 텃 짯 버 모이 데 저우 헷 뉴엉 노이 분 모든 슬픔 감추기 위해 입술 꽉 깨물고Những nỗi buồn em chẳng hề biết tên 뉴엉 노이 분 엠 짱 헤 비엣 뗀 이름조차 알 수 없는 슬픔...Đến..

漫步人生路(만뽀우얀쌍로우, 인생길을 여유롭게) - 邓丽君(땅라이꽌, 등려군) <粤语>

漫步人生路(man bou yan saeng lo, 만뽀우얀쌍로우,  인생길을 여유롭게) - 邓丽君(danglaigwan, 땅라이꽌, 등려군)        在你身边路虽远未疲倦 Zoi nei san bin lou seoi jyun mei pei gyun 조이 네이 산 빈 로우 쒜이 쥔 메이 페이 균 네 곁에 있으면 길이 멀어도 지치지 않아伴你漫行一段接一段 Bun nei maan hang jat dyun zip jat dyun 분 네이 만 항 얏 듄 집 얏 듄 너와 함께 한 걸음 한 걸음 천천히 걸어갈 거야越过高峰另一峰却又见 Jyut gwo gou fung ling jat fung koek jau gin 유잇 궈 고우 펑 렁 얏 펑 퀵 야우 긴 산 하나를 넘으면 또 다른 산이 보이네目标推远 让理想永远在前..

拒絕靠岸(Kù-tsia̍t khò-hān, 쿠찌엣카오안, 타인의 항구에 정박을 거부해요) - 黄乙玲(N̂gÍ-lîng, 응이릉, 황이링) <闽南语>

拒絕靠岸(Kù-tsia̍t khò-hān, 쿠찌엣카오안,  타인의 항구에 정박을 거부해요) - 黄乙玲(N̂gÍ-lîng, 응이릉, 황이링)          *問一聲天頂的雲,  你來自何方 Mūn tsit-siann thinn-tíng ê hûn,  lí lâi-chū hô-hng 문 찟시앤 틴딩 에 흰,  리 라이쭈 허홍 하늘 위 구름아, 너는 어디서 왔니? 搁來問一聲天頂的雲,  你甘知伊的行踪 Koh lâi mūn tsit-siann thinn-tíng ê hûn,  lí kám tsai i ê hîng-tsong 거 라이 문 찟시앤 틴딩 에 흰,  리 감 짜이 이 에 힝쫑 하늘 위 구름아, 다시 묻는데 너는 그의 행적을 알고 있니? **真多人來三番兩次講親晟,  提出優待的條件 Tsin tōo lâng l..

無縁坂(무엔자카) - 水森かおり(미즈모리카오리)

無縁坂(무엔자카) - 水森かおり(미즈모리카오리)         1)母がまだ若い頃  僕の手をひいて하하가마다와카이코로 보쿠노테오히이테어머니가 아직 젊었을 때 내 손을 잡고この坂を登るたび  いつもため息をついた코노사카오노보루타비 이쯔모타메이키오쯔이타이 언덕을 오를 때마다 늘 한숨을 쉬었어요ため息つけば  それで済む타메이키쯔케바 소레데스무後ろだけは  見ちゃだめと우시로다케와 미챠다메토뒤는 절대 돌아보지 마라!>며笑ってた白い手は  とてもやわらかだった와랃테타시로이테와 토테모야와라카닫타웃으시던 하얀 손은 너무나 부드러웠어요運がいいとか  悪いとか웅가이이토카 와루이토카운이 좋다거나 나쁘다거나人は時々  口にするけど히토와토키도키 쿠치니스루케도사람들은 가끔 그런 말을 하지만そういうことって  確かにあると소-이우코톧테 타시카니아루토..