여자의 촛불(女のキャンドル, 온나노캰도루) - 계은숙(ケイウンスク) 1) 내 진실 다 바쳐 가슴으로 안았던 당신 真心を尽くして 胸で抱いた あなただから 마고코로오쯔쿠시테 무네데다이타 아나타다카라 한 조각 꿈이 되어 멀어져 갔네 ひとかけらの夢になって 遠ざかる。 히토카케라노유메니낟테 토-자카루 내 진정 당신을 사랑했는데 心からあなたを 愛したのに 코코로카라아나타오 아이시타노니 잊어야 합니까 忘れなければ ならないんですか。 와스레나케레바 나라나인데스카 단 한 번 인연이라 피운 촛불을 たったひとつの縁として 点したキャンドルを 탇타히토쯔노엔토시테 토모시타캰도루오 바람 앞에 눈물 뿌린 여자의 순정 風の前で 涙落とした 女の純情 카제노마에데 나미다오토시타 온나노쥰죠- 남자는 몰라요 男は 知らない。 오토코와 시라나이 아~ 떨어..