夜のフェリーボート(요루노훼리-보-토,
밤의 페리보트) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군)
1)
明日の朝は 遠い 南の街
아스노아사와 토-이 미나미노마치에
내일 아침 저 멀리 남쪽 거리에
私 乘せた 船は 着くでしょう
와타시 노세타 후네와 쯔쿠데쇼-
나를 실은 배가 도착하겠지요
そこで 私は 少しだけ 暮らす
소코데 와타시와 스코시다케 쿠라스
거기서 나는 잠깐만 지낼 거예요
忘れた 笑顔を とりもとせるまで
와스레타 에가오오 토리모도세루마데
잃어버린 내 웃는 모습을 되찾을 수 있을 때까지
さよなら あなた 愛して いました
사요나라 아나타 아이시테 이마시타
안녕히 계세요! 당신! 사랑했었어요
夜のフェリーボートは 今 出て ゆきます
요루노훼리-보-토와 이마 데테 유키마스
밤의 페리보트는 지금 떠나고 있습니다
2)
港 燈り 遠く なつて 行くわ
미나토 아카리 토-쿠 낟테 유쿠와
항구의 불빛 멀어져 가네요
愛し合つた 街も 消えるわ
아이시 앋타 마치모 키에루와
서로 사랑했던 거리도 사라지고요
波に すてましょう お別れの手紙
나미니 스테마쇼- 오와카레노테가미
파도에 내버리자고요! 이별의 편지
未練な 言葉は 心に しまつて
미렌나 코토바와 코코로니 시맏테
미련이 남는 말들은 마음속에 간직하고
さよなら あなた 愛して いました
사요나라 아나타 아이시테 이마시타
안녕히 계세요! 당신! 사랑했었어요
夜のフェリーボートは 今 出て ゆきます
요루노훼리-보-토와 이마 데테 유키마스
밤의 페리보트는 지금 떠나고 있습니다
さよなら あなた 愛して いました
사요나라 아나타 아이시테 이마시타
안녕히 계세요! 당신! 사랑했었어요
夜のフェリーボートは 今 出て ゆきます
요루노훼리-보-토와 이마 데테 유키마스
밤의 페리보트는 지금 떠나고 있습니다
作詞 : 山上 路夫(야마가미 미치오)
作曲 : 井上 忠夫(이노우에 다이스케)
原唱 : テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) <1976年 6月 発表>
'日本音樂 (女) > テレサ·テン' 카테고리의 다른 글
あなたのすべてを(아나타노스베테오, 당신의 모든 것을) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2013.01.22 |
---|---|
男はみんな華になれ(오토코와민나하나니나레, 남자들은 모두 꽃이 되어라!) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2013.01.21 |
さだめ川(사다메가와, 운명의 강) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2012.05.17 |
東京ジェラシー(토-쿄-제라시, 도쿄의 질투) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2012.04.29 |
他人雨(타닝아메, 타인의 비) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2012.04.25 |