日本音樂 (女)/美空ひばり

風酒場(카제사카바, 바람 주점 <뜨내기손님의 주점>) - 美空ひばり(미소라히바리)

레알61 2012. 9. 8. 13:19

風酒場(카제사카바, 
바람 주점<뜨내기손님의 주점>) - 美空ひばり(미소라히바리)

 

風酒場 - 美空ひばり.wma
2.00MB

    

  

 

 

1)
噫...
아아...

酒のやさしさ  苦っぽさ
사케노야사시사 니갑포사
술의 부드러운 맛, 씁쓸한 맛이

いやというほど  渗みた夜は
이야토유-호도 시미타요와
싫다고 할 정도로 스며드는 밤은

背でしくしく  古賀メロディが
세나데시쿠시쿠 코가메로디가
등에서 훌쩍훌쩍 고가 마사오(古賀政男, 작곡가)의 멜로디가

泣くな泣くなと  泣いてたなあ
나쿠나나쿠나토 나이테타나-
울지마. 울지마 하면서도 울어댔지

 


2)
噫...
아아...

暗いとまり木  折り鶴を
쿠라이토마리기 오리즈루오
어두운 주점 카운터 앞 의자에서 종이학을

たたむ女の  よこ顔に
타타무온나노 요코가오니
접는 여자의 옆얼굴로

別れたあいつの  行方が何故か
키레타아이쯔노 유쿠에가나제카
헤어졌던 그 사람의 행방이 왠지

ふっと気になる  夜更け頃
훋토키니나루 요후케고로
문득 마음에 걸리는 밤이 이슥한 무렵

 


3)
噫...
아아...

人のぬくもり  欲しさに
히토노누쿠모리 호시사니
사람의 따스한 온기가 필요해서

知らぬ同志が  肩ならべ
시라누도-시가 카타나라베
모르는 사람끼리 어깨를 맞대고

注いで注がれて  憂き世のうさを
쯔이데쯔가레테 우키요노우사오
술잔을 주거니 받거니 하며 속세의 시름을

もやい酒する  風酒場
모야이자케스루 카제사카바
더불어 마시는 바람 주점

 


作詞 : 吉田 旺(요시다 오-)
作曲 : 朴椿石(박춘석)
原唱 : 美空 ひばり(미소라 히바리) <1979年 発表>