母さんギター(카ー상기타ー,
어머님 기타) - 美空ひばり(미소라히바리)
1)
娘ざかりを お前だけ
무스메자카리오 오마에다케
여자 나이 한창때인 너만
苦勞させると 泣いた 母
쿠로ㅡ사세루토 나이타 하하
고생시킨다고 우시던 어머님
そっと なぐさめ 來たものの
솓토 나구사메 키타모노노
살며시 위로해 드리고 왔으나
小雨 つめたい 露地裏は
코사메 쯔메타이 로지우라와
가랑비가 차디차게 내리는 노지에서는
なぜか なぜか 泣けちゃう
나제카 나제카 나케챠우
왜 그런지, 웬일인지 눈물이 나와버려
ギターひき
기타ー히키
기타를 쳐요
2)
醉うた お客が くれた 花
요우타 오캬쿠가 쿠레타 하나
취한 손님이 준 꽃
散らず おくれと 頰 よせる
치라즈 오쿠레토 호호 요세루
지지 말라고 뺨에 대요
ひとり さみしく 待ちわびる
히토리 사미시쿠 마치와비루
혼자 외롭게 기다리시다 지쳐
寢ついた まんまの 母さんにゃ
네쯔이타 맘마노 카ー산냐
잠드신 그대로의 어머님에게는
花は 花は せめての
하나와 하나와 세메테노
꽃은, 꽃은 그나마
夢だもの
유메다모노
꿈인걸요
3)
好きな 人さえ あきらめた
스키나 히토사에 아키라메타
좋아하는 사람마저 단념했던
弱い むすめと せめないで
요와이 무스메토 세메나이데
약해 빠진 딸이라고 나무라지 마세요
いのち みじかい 母さんを
이노치 미지카이 카ー상오
목숨이 얼마 남지 않은 어머님을
ギター つまびく 細い 手で
기타ー 쯔마비쿠 호소이 테데
기타를 치는 가녀린 손으로
抱いて 抱いて あげたい
다이테 다이테 아게타이
안아, 안아 드리고 싶은
夜なのに
요루나노니
밤이건만
作詞 : 星野 哲郎(호시노 테쯔로-)
作曲 : 船村 徹(후나무라 토-루)
原唱 : 美空 ひばり(미소라 히바리) <1962年(昭和 37年) 発売>
CW 曲 : 瀬戸の通い船(세토노카요이부네, 세토를 오가는 배
'日本音樂 (女) > 美空ひばり' 카테고리의 다른 글
哀愁波止場(아이슈-하토바, 애수의 부두) - 美空ひばり(미소라히바리) (0) | 2013.01.27 |
---|---|
裏窓(우라마도, 집 뒤편 창가) - 美空ひばり(미소라히바리) (0) | 2013.01.18 |
流れのギター姉妹(나가레노기타-시마이, 유랑의 기타 자매) - 美空ひばり(미소라히바리) (1) | 2013.01.02 |
人生ブルース(진세이부루-스, 인생 블루스) - 美空ひばり(미소라히바리) (0) | 2013.01.02 |
雪の降る町を(유키노후루마치오, 눈 내리는 거리를) - 美空ひばり(미소라히바리) (0) | 2012.12.31 |