命くれない(이노치쿠레나이,
운명의 천생연분) - 瀬川瑛子(세가와에이코)
1)
生まれる 前から 結ばれていた
우마레루 마에카라 무스바레테이타
태어나기 전부터 맺어져 있었던
そんな 気がする 紅の糸
손나 키가스루 베니노이토
그런 생각이 드는 다홍 실(천생연분)
だから 死ぬまで ふたりは 一緒
다카라 시누마데 후타리와 잇쇼
그러니까 죽을 때까지 우리는 함께 하나예요
あなた おまえ 夫婦みち
아나타 오마에 묘-토미치
여보, 당신, 부부의 길!
命くれない 命くれない
이노치쿠레나이 이노치쿠레나이
운명의 천생연분, 운명의 천생연분
ふたりづれ
후타리즈레
인생의 동반자
2)
人目を しのんで 隠れて 泣いた
히토메오 시논데 카쿠레테 나이타
사람들의 시선을 피해 숨어서 울었던
そんな 日もある 傷もある
손나 히모아루 키즈모아루
그런 날도 있었어요. 상처도 있었고요
苦労 積荷の 木の葉の舟で
쿠로- 쯔미니노 코노하노후네데
고생만 실은 일엽편주로
あなた おまえ あぶな川
아나타 오마에 아부나가와
여보, 당신, 위험한 강!
命くれない 命くれない
이노치쿠레나이 이노치쿠레나이
운명의 천생연분, 운명의 천생연분
ふたりづれ
후타리즈레
인생의 동반자
3)
なんにも いらない あなたが いれば
난니모 이라나이 아나타가 이레바
아무것도 필요 없어요. 당신만 있으면.
笑顔 ひとつで 生きられる
에가오 히토쯔데 이키라레루
웃는 얼굴 하나만으로 살아갈 수 있어요
泣く日 笑う日 花さく日まで
나쿠히 와라우히 하나사쿠히마데
우는 날, 웃는 날, 꽃 피는 날까지
あなた おまえ 手を かさね
아나타 오마에 테오 카사네
여보, 당신, 손을 맞잡고
命くれない 命くれない
이노치쿠레나이 이노치쿠레나이
운명의 천생연분, 운명의 천생연분
ふたりづれ
후타리즈레
인생의 동반자
作詞 : 吉岡 治(요시오카 오사무)
作曲 : 北原 じゅん(키타하라 즁)
原唱 : 瀬川 瑛子(세가와 에이코) <1986年 発表>
'日本音樂 (女) > 瀬川瑛子' 카테고리의 다른 글
わすれ宿(와스레야도, 망각의 숙소) - 瀬川瑛子(세가와에이코) (0) | 2017.05.19 |
---|---|
矢切の渡し(야기리노와타시, <야기리>의 나루터) - 瀬川瑛子(세가와에이코) (0) | 2016.11.14 |
新潟ブルース(니이가타부루-스, 니가타 블루스) - 瀬川瑛子(세가와에이코) (0) | 2015.01.27 |
長崎の夜はむらさき(나가사키노요루와무라사키, 나가사키의 밤은 보랏빛) - 瀬川瑛子(세가와에이코) (0) | 2013.02.28 |
春の海(하루노우미, 봄 바다) - 瀬川瑛子(세가와에이코) (0) | 2012.11.24 |