물안개(水煙,
미즈케무리) - 석미경(ソクミギョン)
하얗게 피어나는 물안개처럼
白く 吹き出る 水煙のように
하야쿠 후키데루 미즈케무리노요-니
당신은 내 가슴속에 살며시 피어났죠
貴方は 私の胸の中に そっと 響いたわ。
아나타와 와타시노무네노나카니 솓토 히비이타와
*
조용히 밀려드는 물안개처럼
静かに 寄せる 水煙のように
시즈카니 요세루 미즈케무리노요-니
우리의 속삭임도 그러했는데
私たちの囁きも そうだったのに。
와타시타치노사사야키모 소-닫타노니
하얗게 지새운 밤을 당신은 잊었나요
一睡もせずに 明かした 夜を 貴方は 忘れたの。
잇스이모세즈니 아카시타 요루오 아나타와 와스레타노
그날의 기억들도 당신은 잊었나요
あの日の思いでも 貴方は 忘れたの。
아노히노오모이데모 아나타와 와스레타노
기다림에 지쳐버린 이 내 작은 영혼
まちくだびれてしまった この私の 小さな霊。
마치쿠다비레테시맏타 코노와타시노 치이사나레이
온밤을 꼬박 새워 널 위해 기도하리
まんじりともせず 夜を 明かして 貴方のために 祈ろうわ。
만지리토모세즈 요루오 아카시테 아나타노타메니 이노로-와
作詞, 作曲 : 석미경(ソクミギョン)
原唱 : 석미경(ソクミギョン) <1987年 発表>
'韓國歌謠飜譯 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
우리 마을(私たちの村, 와타시타치노무라) - 한명숙(ハンミョンスク) (0) | 2014.07.24 |
---|---|
끝이 없는 길(果てのない道, 하테노나이미치) - 박인희(パクインヒ) (0) | 2014.07.16 |
저 꽃 속에 찬란한 빛이(あの花の中に燦爛なあかりが, 아노하나노나카니산란나아카리가) - 박경희(パクギョンヒ) (0) | 2014.07.08 |
올가을엔 사랑할 거야(この秋には愛するのよ, 코노아키니와아이스루노요) - 방미(バンミ) (0) | 2014.07.06 |
석류의 계절(石榴の季節, 자쿠로노키세쯔) - 정은숙(チョンウンスク) (0) | 2014.07.04 |