울기는 왜 울어(何で 泣いたの,
난데 나이타노) - 배호(ベホ)
1)
그 누가 울었나 눈물을 흘렸나
誰が 泣いたのか。 涙を 流したのか。
다레가 나이타노카 나미다오 나가시타노카
나를 보고 운다고 그 누가 말을 할까
俺が 泣いていると 誰が 言うのか。
오레가 나이테이루토 다레가 이우노카
울기는 울어도 눈물은 안 흘렸다
泣いては しても 涙は 流さなかった。
나이테와 시테모 나미다와 나가사나칻타
떠나간 사람 보고파서
行ってしまった あの人が 見たくて
읻테시맏타 아노히토가 미타쿠테
마음 슬퍼했을 뿐이다
心が ただ 寂しかっただけです。
코코로가 타다 사비시칻타다케데스
2)
그 누가 울었나 통곡을 했었나
誰が 泣いたのか。 慟哭したのか。
다레가 나이타노카 도-코쿠시타노카
누가 나를 운다고 이렇게 말을 할까
俺が 泣いていると 誰が 言うのか。
오레가 나이테이루토 다레가 이우노카
울기는 울어도 통곡은 안 했었다
泣いては しても 慟哭は しなかった。
나이테와 시테모 도-코쿠와 시나칻타
헤어진 사람 그리워서
別れた あの人が 恋しくて
와카레타 아노히토가 코이시쿠테
마음 아파했을 뿐이다
心が 痛かっただけです。
코코로가 이타칻타다케데스
作詞 : 인성(インソン)
作曲 : 배상태(ベサンテ)
原唱 : 배호(ベホ) <1971年 発表>
'韓國歌謠飜驛 (男) > 배 호' 카테고리의 다른 글
망부석(望夫石, 보-후세키) - 배호(ベホ) (0) | 2017.01.25 |
---|---|
이 순간이 지나면(この時間が 過ぎたら, 코노지캉가 스기타라) - 배호(ベホ) (0) | 2017.01.05 |
비겁한 맹세(卑怯な 誓い, 히쿄-나 치카이) - 배호(ベホ) (0) | 2016.09.25 |
비 오는 남산(雨の南山, 아메노난산) - 배호(ベホ) (0) | 2016.09.18 |
추억(思い出, 오모이데) - 배호(ベホ) <미발표곡> (0) | 2016.08.31 |