日本音樂 (女)/石川さゆり

北の女房(키타노뇨-뵤-, 북녘의 아내) - 石川さゆり(이사카와사유리)

레알61 2018. 9. 28. 22:29

北の女房(키타노뇨-뵤-, 
북녘의 아내) - 石川さゆり(이사카와사유리)

 

北の女房 - 石川さゆり.mp3
2.84MB

     

   

 

 

1)
海が時化れば  眠りも浅い
우미가시케레바 네무리모아사이
바다가 거칠어지면 잠도 설치고

ましてオンボロ  オンボロ船だよ
마시테홈보로 홈보로후네다요
더구나 낡고 낡은 배예요

帰ればいいっしょ  しばれていたら
카에레바이잇쇼 시바레테이타라
돌아오기만 하면 좋아요. 얼어 있다면

熱いからだで  抱いてやる
아쯔이카라다데 다이테야루
뜨거운 이 몸으로 안아 줄게요

ヤンレーヤンレー  ヨイトヨイトマカショ
얀레-얀레- 요이토요이토마카쇼
얀레-얀레- 요이토요이토마카쇼

北の女房はヨー  あんたの港
키타노뇨-보-와요- 안타노미나토
북녘의 아내는요. 당신의 항구예요

 

 

2)
銭の重さが  やん衆の甲斐性
제니노오모사가 얀슈-노카이쇼-
받을 돈의 무게가 청어잡이 어부들의 보람

命張っての  あらくれ海だよ
이노치핟테노 아라쿠레우미다요
목숨을 건 거친 바다예요

帰ればいいっしょ  無事がなにより
카에레바이잇쇼 부지가나니요리
돌아오기만 하면 좋아요. 무사함이 우선이고.

髭の痛さが  恋しいよ
히게노이타사가 코이시이요
수염의 따끔함이 그리워요

ヤンレーヤンレー  ヨイトヨイトマカショ
얀레-얀레- 요이토요이토마카쇼
얀레-얀레- 요이토요이토마카쇼

北の女房はヨー  あんたの港
키타노뇨-보-와요- 안타노미나토
북녘의 아내는요. 당신의 항구예요

 


3)
ゴメとあんたと  帰りの船は
고메토안타토 카에리노후네와
갈매기와 함께 당신이 돌아오는 배는

何度見たって  惚れぼれさせるよ
난도미탇테 호레보레사세루요
몇 번을 보아도 넋을 잃게 만들어요

帰ればいいっしょ  死ぬほど飲めて
카에레바이잇쇼 시누호도노메테
돌아오기만 하면 좋아요. 죽도록 마시며

潮まつりの  深なさけ
우시오마쯔리노 후카나사케
바다축제 속 깊은 사랑을 나누어요

ヤンレーヤンレー  ヨイトヨイトマカショ
얀레-얀레- 요이토요이토마카쇼
얀레-얀레- 요이토요이토마카쇼

北の女房はヨー  あんたの港
키타노뇨-보-와요- 안타노미나토
북녘의 아내는요. 당신의 항구예요

 


(후렴)
ヤンレーヤンレー  ヨイトヨイトマカショ
얀레-얀레- 요이토요이토마카쇼
얀레-얀레- 요이토요이토마카쇼

北の女房はヨー  あんたの港
키타노뇨-보-와요- 안타노미나토
북녘의 아내는요. 당신의 항구예요

 


-. 潮(うしお)まつり(우시오마쯔리) : 
小樽市(오타루시)에서 매년 7월 말에 열리는 축제


作詞 : 吉岡 治(요시오카 오사무)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 石川 さゆり(이사카와 사유리) <1995年 発表>