あなたでなければ(아나타데나케레바,
당신이 아니라면) - 美空ひばり(미소라히바리)
1)
淋しさだけ グラスに 注ぐのは嫌
사미시사다케 구라스니 소소구노와이야
쓸쓸함만 술잔에 따르는 건 싫어요
一人でだけ 街の灯りを 見るのは嫌
히토리데다케 마치노아카리오 미루노와이야
혼자만 거리의 네온사인을 보는 건 싫어요
あなたがいい そばに 居てくれる人は
아나타가이이 소바니 이테쿠레루히토와
당신이면 좋겠어요. 곁에 있어 줄 사람은.
あなたでなきゃ 私を 包みきれない
아나타데나캬 와타시오 쯔쯔미키레나이
당신이 아니라면 나를 다 감싸줄 수 없어요
恋は ため息の数
코이와 타메이키노카즈
사랑은 한숨의 숫자라
増やして 行くと 誰かが 言う
후야시테 유쿠토 다레카가 유-
한숨을 늘리니 누군가가 말하죠
舗道の足音だけを 聞き分ける夜は
호도-노아시오토다케오 키키와케루요루와
도로의 발소리만이 들리는 밤이면
心の全部が 女に染まって
코코로노젬부가 온나니소맏테
마음이 온통 여자로 물들어
長い夜の くり返し
나가이요루노 쿠리카에시
되풀이되는 긴 밤을
取り返せるのは
토리카에세루노와
돌이킬 수 있는 것은
あなたでなければ あなたでなければ...
아나타데나케레바 아나타데나케레바...
당신이 아니면, 당신이 아니라면...
2)
しのび逢いは 裏切りと 紙一重で
시노비아이와 우라기리토 카미히토에데
밀회는 배신과 종이 한 장 차이
傷つくのも 私一人じゃないはず
키즈쯔쿠노모 와타시히토리쟈나이하즈
상처받는 것도 나 혼자만은 아닐 터
そんな 罪つくりなら
손나 쯔미쯔쿠리나라
그런 죄짓는 일이라면
危ない橋を 渡るばかり
아부나이하시오 와타루바카리
모험을 하는 것뿐이에요
甘えるだけの 恋なら
아마에루다케노 코이나라
의지만 하는 사랑은
もう通り過ぎて
모-토-리스기테
이제 지나가고
せめて会える 夜 ひとりじめさせて
세메테아에루 요루 히토리지메사세테
만날 수 있는 밤에라도 독차지하게 해주세요
せつなさを 重ねた日々
세쯔나사오 카사네타히비
거듭된 애처로운 날들을
取り返せるのは
토리카에세루노와
돌이킬 수 있는 것은
あなたでなければ あなたでなければ...
아나타데나케레바 아나타데나케레바...
당신이 아니면, 당신이 아니라면...
(후렴)
水割りグラスに 映る
미즈와리구라스니 우쯔루
온더록스 술잔에 비치는
いとしい 影なら
이토시이 카게나라
사랑스러운 모습은
あなたでなければ あなたでなければ...
아나타데나케레바 아나타데나케레바...
당신이 아니면, 당신이 아니라면...
作詞 : 来生 えつこ(키스기 에쯔코)
作曲 : 来生 たかお(키스기 타카오)
原唱 : 美空 ひばり(미소라 히바리) <1984年(昭和 59年) 発表>
'日本音樂 (女) > 美空ひばり' 카테고리의 다른 글
海沿いの駅(우미조이노에키, 바닷가의 역) - 美空ひばり(미소라히바리) (0) | 2018.12.15 |
---|---|
哀恋歌(아이렝카, 슬픈 사랑의 노래) - 美空ひばり(미소라히바리) (0) | 2018.12.15 |
みれん酒(미렌자케, 미련의 술) - 美空ひばり(미소라히바리) (0) | 2018.12.10 |
さようなら(사요-나라, 안녕히!) - 美空ひばり(미소라히바리) (0) | 2018.12.09 |
おんな道(온나미치, 여자의 길) - 美空ひばり(미소라히바리) (0) | 2018.12.07 |