日本音樂 (男)/小金沢昇司

小樽運河に恋が降る(오타루웅가니코이가후루, 오타루 운하에 사랑이 내리네) - 小金沢昇司(코가네자와쇼-지)

레알61 2020. 2. 21. 17:31

小樽運河に恋が降る(오타루웅가니코이가후루, 
오타루 운하에 사랑이 내리네) - 小金沢昇司(코가네자와쇼-지)

 

小樽運河に恋が降る - 小金沢昇司.MP3
2.49MB

      

    

 

 

1)
遠い昔に  憧れた女(ひと)に
토-이무카시니 아코카레타히토니
먼 옛날 동경했던 그녀와

どこか似ている  淋しげな瞳
도코카니테이루 사미시게나히토미
어딘가 닮은 쓸쓸한 듯한 눈동자

二人が出会った  ビアホール
후타리가데앋타 비아호-루
두 사람이 만난 맥주 홀

小樽運河に  星が降る
오타루웅가니 호시가후루
오타루 운하에 별이 쏟아져요

歩こうか  もう少し
아루코-카 모-스코시
이제 조금 걸을까요

恋が始まる  北の街
코이가하지마루 키타노마치
사랑이 시작되는 북녘의 거리

 


2)
赤いガス灯(とう)  白い頬染めて
아카이가스토- 시로이호호소메테
빨간 가스등은 하얀 뺨을 물들이고

俺の心に  恋の灯(ひ)がともる
오레노코코로니 코이노히가토모루
내 마음에 사랑의 불이 켜져요

夜風に揺れてる  長い髪
요카제니유레테루 나가이카미
밤바람에 흔들리는 긴 머리칼의

甘い香りに  誘われて
아마이카오리니 사소와레테
달콤한 향기에 이끌려

飲みたいね  もう少し
노미타이네 모-스코시
이제 조금 마시고 싶네요

グラス合わせる  港街
구라스아와세루 미나토마치
술잔을 맞대는 항구의 거리

 


3)
寒くないかと  抱き寄せて聞けば
사무쿠나이카토 다키요세테키케바
춥지 않냐며 끌어안아 물으니

そっとうなずき  微笑んでみせた
솓토우나즈키 호호엔데미세타
살며시 끄덕이고 웃는 모습 보였죠

今夜は素敵な  めぐり逢い
콩야와스테키나 메구리아이
오늘 밤은 멋진 우연한 만남

小樽運河に  並ぶ影
오타루웅가니 나라부카게
오타루 운하에 나란한 모습

酔いたいな  もう少し
요이타이나 모-스코시
이제 조금 마시고 싶어요

恋が始まる  北の街
코이가하지마루 키타노마치
사랑이 시작되는 북녘의 거리

 


音源 : 碧泉 님
作詞 : 伊藤 美和(이토- 미와)
作曲 : 弦 哲也(겡 테쯔야)
原唱 : 小金沢 昇司(코가네자와 쇼-지) <2020年 2月 5日 発売>
面影橋から~(오모카게바시카라~, 오모카게바시에서~)의 c/w 曲