떠나는 마음(去って行く心,
삳테유쿠코코로) - 나훈아(ナフナ)
그대 두고 떠나는 이 마음
貴方を 残して 去ってゆくこの心、
아나타오 노코시테 삳테유쿠 코노코코로
한없이 한없이 울고만 싶네
とめどなく とめどなく 泣きたいだけね。
토메도나쿠 토메도나쿠 나키타이다케네
*
그래도 사나이기에 웃으며 떠나야지
だって 男だから 笑いながら 行かなきゃ。
닫테 오토코다카라 와라이나가라 이카나캬
나마저 운다면 너는 더 울겠지
私さえ 泣いたら 貴方は もっと 泣くでしょう。
와타시사에 나이타라 아나타와 몯토 나쿠데쇼-
서러워 마오. 내 사랑 그대여
悲しむな。 私の愛 貴方よ。
카나시무나 와타시노아이 아나타요
언젠가는 또다시 만날 날이 있겠지
いつしか また 逢える 日が あるでしょう。
이쯔시카 마타 아에루 히가 아루데쇼-
作詞, 作曲 : 정풍송(チョンプンソン)
原唱 : 조영남(チョヨンナム) <1971年>
'韓國歌謠飜驛 (男) > 나훈아' 카테고리의 다른 글
태양과 나(太陽と私, 타이요-토와타시) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2023.03.17 |
---|---|
첫눈(初雪, 하쯔유키) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2019.08.16 |
첫눈 내린 거리(初雪の通り, 하쯔유키노토-리) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2019.03.07 |
비에 젖은 여인(雨に濡れた女, 아메니누레타온나) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2018.12.10 |
빗소리는 나의 마음(雨音は 私の心, 아마오토와 와타시노코코로) - 나훈아(ナフナ) (0) | 2018.07.22 |