愛の条件(아이노죠-켕,
사랑의 조건) - 八代亜紀(야시로아키)
1)
ふりむけば どこかに おぼろな 影が ある
후리무케바 도코카니 오보로나 카게가 아루
돌아보면 어딘가에 아련한 모습이 있는
女ですもの
온나데스모노
여자인걸요
恋も しました 迷いも したわ
코이모 시마시타 마요이모 시타와
사랑도 해봤어요. 방황도 했었고요
そんな 昔が あったと しても
손나 무카시가 앋타토 시테모
그런 과거가 있었다고 해도
あなたへの愛が 変わる わけじゃない
아나타에노아이가 카와루 와케쟈나이
당신에 대한 사랑이 변할 이유는 아니에요
もっと もっと 信じて もっと 信じて
몯토 몯토 신지테 몯토 신지테
더욱, 더욱 믿고, 더욱더 믿으며
いのち いのち 真実 抱きしめて ほしい
이노치 이노치 신지쯔 다키시메테 호시이
목숨, 이 목숨을 진실로 안아주시길 원해요
2)
ふりむけば あなたも 見せない 影が ある
후리무케바 아나타모 미세나이 카게가 아루
돌아보면 당신도 알 수 없는 모습이 있는
男ですもの
오토코데스모노
남자인걸요
誰かのために 生きも したでしょう
다레카노타메니 이키모 시타데쇼-
누군가를 위해서 사는 것도 해보셨잖아요
そんな 昔が あったと しても
손나 무카시가 앋타토 시테모
그런 과거가 있었다고 해도
わたしへの愛が 消える わけじゃない
아나타에노아이가 키에루 와케쟈나이
나에 대한 사랑이 사라질 이유는 아니에요
もっと もっと 信じて もっと 信じて
몯토 몯토 신지테 몯토 신지테
더욱, 더욱 믿고, 더욱더 믿으며
いのち いのち しっかり 抱きしめて ほしい
이노치 이노치 식카리 다키시메테 호시이
목숨, 이 목숨을 꼭 안아주시길 원해요
3)
ふりむけば あなたの 嫌いな 影が ある
후리무케바 아나타노 키라이나 카게가 아루
돌아보면 당신이 싫어하는 모습이 있는
女ですもの
온나데스모노
여자인걸요
理想の人を 探しそこねた
리소-나히토오 사가시소코네타
이상형의 남자를 찾는 데 실패했던
そんな 昔が あったと しても
손나 무카시가 앋타토 시테모
그런 과거가 있었다고 해도
あなたへの愛が 汚れは しない
아나타에노아이가 요코레와 시나이
당신에 대한 사랑이 불결하지는 않아요
もっと もっと 信じて もっと 信じて
몯토 몯토 신지테 몯토 신지테
더욱, 더욱 믿고, 더욱더 믿으며
いのち いのち ぎりぎり 抱きしめて ほしい
이노치 이노치 기리기리 다키시메테 호시이
목숨, 이 목숨을 한껏 안아주시길 원해요
作詞 : 川内 康範(카와우치 코-항)
作曲 : 北原 じゅん(카타하라 즁)
原唱 : 八代 亜紀(야시로 아키) <1978年 発売>
'日本音樂 (女) > 八代亞紀' 카테고리의 다른 글
愛ひとすじ(아이히토스지, 사랑의 일편단심) - 八代亞紀(야시로아키) (0) | 2013.08.16 |
---|---|
あなたのブルース(아나타노부루-스, 당신의 블루스) - 八代亞紀(야시로아키) (0) | 2013.08.15 |
サチコ(사치코) - 八代亞紀(야시로아키) (0) | 2013.07.27 |
想いで迷子(오모이데마이고, 추억 속의 미아) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2013.07.27 |
いとしのエリー(이토시노에리-, 사랑스러운 엘리) - 八代亞紀(야시로아키) (0) | 2013.07.27 |