日本音樂 (女)/美空ひばり

熱祷(いのり)(이노리, 염원) - 美空ひばり(미소라히바리)

레알61 2014. 5. 28. 14:59

熱祷(いのり)(이노리, 
염원) - 美空ひばり(미소라히바리)

 

熱祷(いのり)_-_美空ひばり.mp3
2.35MB

       

     

 

 

1)
愛しい  あなたよ
이토시이 아나타요
사랑스러운 당신이여!

わたしが  死んだら  なきがらを
와타시가 신다라 나키가라오
내가 죽거든 내 유해를

誰にも  指を  ふれさせず
다레니모 유비오 후레사세즈
누구도 손을 못 대게 하고

頬に  くちづけして ほしい
호호니 쿠치즈케시테 호시이
뺨에 입맞춤해주시길 바라요

それが  わたしの しあわせなのよ
소레가 와타시노 시아와세나노요
그것이 나의 행복이에요

 


=====================================

(セリフ, 세리후, 대사)

あなた  私は  幸せ
아나타 와타시와 시아와세
당신, 난 행복을

こんなに して いただいて
콘나니 시테 이타다이테
당신께 이토록 받았는데

何 一つ お返し 出来ない 私を  お許しに なって
나니 히토쯔 오카에시 데키나이 와타시오 오유루시니 낟테
무엇 하나도 돌려줄 수 없는 나를 용서해 주세요

でも 私は  あなたの胸の中で
데모 와타시와 아나타노무네노나카데
하지만 난 당신의 가슴속에서

きっと あなたを  お守りしています
킫토 아나타오 오마모리시테이마스
반드시 당신을 지키고 있겠어요

いつまでも  いつまでも
이쯔마데모 이쯔마데모
언제까지나, 언제까지나
=====================================

 


2)
愛しい  あなたよ
이토시이 아나타요
사랑스러운 당신이여!

わたしが  死んでも  泣かないで
와타시가 신데모 나카나이데
내가 죽더라도 울지 마세요

この世に うすい  命でも
코노요니 우스이 이노치데모
이 세상에 박한 목숨이었지만

恋に  燃えたわ  かぎりなく
코이니 모에타와 카기리나쿠
한없이 사랑에 불타올랐지요

それが  わたしの しあわせなのよ
소레가 와타시노 시아와세나노요
그것이 나의 행복이에요

 


作詞:川内 康範(카와우치 코-항)
作曲:小野 透(오노 토-루)
原唱 : 美空 ひばり(미소라 히바리)