日本音樂 (女)/美空ひばり

アロハの港(아로하노미나토, 알로하 항구) - 美空ひばり(미소라히바리)

레알61 2015. 2. 2. 14:19

アロハの港(아로하노미나토, 
알로하 항구) - 美空ひばり(미소라히바리)

 

アロハの港 - 美空ひばり.mp3
2.64MB

               

        

 

 

1)
港が みえたよ  フラ フラ フラ フラ
미나토가 미에타요 후라 후라 후라 후라
항구가 보여요. 훌라 훌라 훌라 훌라

南の風が  ハイビスカスの
미나미노카제가 하이비스카스노
남풍이 하이비스커스꽃의

花のかおりを  のせてくる
하나노카오리오 노세테쿠루
향기를 싣고 오네요

みんな  こい こい  デッキの上にゃ
민나 코이 코이 덱키노우에냐
모두 와 보세요! 갑판 위에는

バナナみたよな  月も 出た
바나나미타요나 쯔키모 데타
바나나처럼 생긴 달도 떴어요

 


2)
灯りも 呼んでる  フラ フラ フラ フラ
아카리모 욘데루 후라 후라 후라 후라
등불도 어서 오라고 부르네요. 훌라 훌라 훌라 훌라

アロハの島の  お迎え 波止場
아로하노시마노 오무카에 하토바
우리를 마중 나온 알로하 섬의 부두

待っているでしょ  あのひとも
맏테이루데쇼 아노히토모
그 사람도 날 기다리고 있겠지요

帽子ふりふり  岬を 廻りゃ
보-시후리후리 미사키오 마와랴
모자를 흔들면서 갑(岬)을 돌아보니

夢は とぶとぶ  椰子の陰
유메와 토부토부 야시노카게
꿈은 야자수 그늘에서 날아올라요

 


3)
港は 近いよ  フラ フラ フラ フラ
미나토와 치카이요 후라 후라 후라 후라
항구는 가까워요. 훌라 훌라 훌라 훌라

しあわせ 乗せて  船足ゃ かるい
시아와세 노세테 센조캬 카루이
행복을 실은 배는 뱃길도 가벼워요

ながい 潮路よ  アロハ オエ
나가이 시오지요 아로하 오에
기나긴 항로여. 알로하 오에

はずむ こころを  手摺に よせりゃ
하즈무 코코로오 테스리니 요세랴
설레는 마음을 안고 난간에 기대보니

唄も わくわく  帰り船
우타모 와쿠와쿠 카에리부네
노래도 두근두근, 항구로 돌아오는 배예요

 

 

-. アロハ(아로하, 알로하) : 
헤어질 때의 하와이 인사말

-. ハイビスカス(하이비스카스, 하이비스커스) : 
하와이의 대표적인 꽃으로 부용 비슷한 서양 화초

 

作詞 : 三木 嘉平(미키 카헤이)
作曲 : 古賀 政男(코가 마사오)
原唱 : 美空 ひばり(미소라 히바리) <1959年 発表>