アカシアの夢(아카시아노유메,
아카시아의 꿈) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군)
1)
アカシアの並木道 二人 步いたわ
아카시아노나미키미치 후타리 아루이타와
아카시아 핀 가로숫길을 둘이 걸었었죠
それも 夢なの 夢なの みんな
소레모 유메나노 유메나노 민나
그것도 꿈이네요. 모두 다 꿈!
あなたは いない
아나타와 이나이
당신은 이제 제 곁에 없고...
ここで 暮らして ほしいと いつも
코코데 쿠라시테 호시이토 이쯔모
여기서 함께 살았으면 좋겠다는 말을 언제나
口に 出せずに 想って いたの
쿠치니 다세즈니 오몯테 이타노
꺼내지도 못하면서 생각만 하고 있었죠
そんな 願いを あなたは 知らず
손나 네가이오 아나타와 시라즈
그런 제 소망을 당신은 알지 못한 채
遠い 街へと 帰って 行った
토-이 마치에토 카엗테 읻타
먼 도시로 돌아가 버렸지요
ああ~ 北風が 冷たい 街に 私は ひとり
아아~ 키타카제가 쯔메타이 마치니 와타시와 히토리
아아~ 차가운 겨울바람 부는 거리에 저는 혼자예요
2)
アカシアの白い花 街に 咲く 頃に
아카시아노시로이하나 마치니 사쿠 코로니
아카시아 하얀 꽃 길가에 필 무렵에
甘く あなたに あなたに 抱かれ
아마쿠 아나타니 아나타니 다카레
달콤하게 당신께, 당신께 안기어
幸せだった
시아와세닫타
행복했었어요
二人 暮らせる その日を 夢に
후타리 쿠라세루 소노히오 유메니
둘이서 함께 살 수 있는 그 날을 꿈꾸며
胸に 育てて 愛して いたの
무네니 소다테테 아이시테 이타노
가슴에 키워가며 사랑하고 있었는데...
怨まないけど あなたの言葉
우라마나이케도 아나타노코토바
원망하진 않지만, 당신의 말들이
今は いちじの 噓だと 知った
이마와 이치지노 우소다토 싣타
지금은 한때의 거짓이란 걸 알았어요
ああ~ また 冬が 近づく 街に 私は ひとり
아아~ 마타 후유가 치카즈쿠 마치니 와타시와 히토리
아아~ 또다시 겨울이 다가오는 거리에 저는 혼자예요
3)
アカシアのこの街を 去って 行った 人
아카시아노코노마치오 삳테 읻타 히토
아카시아 핀 이 거리를 떠나간 사람
急に 仕事の 仕事の都合
큐-니 시고토노 시고토노쯔고-
갑자기 해야 할 일이
できたと 云った
데키타토 읻타
생겼다고 말했었죠
きっと あなたは わかって いたの
킫토 아나타와 와칻테 이타노
분명 당신은 알고 있었어요
すぐに この街 離れる 時が
스구니 코노마치 하나레루 토키가
곧바로 이 거리를 떠날 시기를...
雨に うたれて あなたを 乗せた
아메니 우타레테 아나타오 노세타
비를 맞으면서 당신을 태운
バスを 涙で 見送ったの
바스오 나미다데 미오쿧타노
버스를 눈물로 보냈었죠
ああ~ 北風が 冷たい 街に 私は ひとり
아아~ 키타카제가 쯔메타이 마치니 와타시와 히토리
아아~ 차가운 겨울바람 부는 거리에 저는 혼자예요
作詞 : 山上 路夫(야마가미 미치오)
作曲 : 井上 忠夫(이노우에 다이스케)
原唱 : テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) <1977年 発表>
'日本音樂 (女) > テレサ·テン' 카테고리의 다른 글
ジェルソミーナ(gelsomina)の歩いた 道(제루소미-나노아루이타미치, 제루소미나가 걸었던 길) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2011.03.01 |
---|---|
さよならの朝(사요나라노아사, 이별의 아침) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2011.03.01 |
東京夜景(토-쿄-야케-, 도쿄 야경) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (1) | 2011.02.25 |
浪花節だよ人生は(나니와부시다요진세이와, 나니와 가락이에요. 인생은) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2011.02.19 |
駅舎(에키샤, 역사) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2011.02.17 |