恋あざみ(코이아자미,
사랑의 엉겅퀴) - 五木ひろし(이쯔키히로시)
1)
愛しあっても どうにも ならぬ
아이시앋테모 도-니모 나라누
서로 사랑해도 어쩔 도리가 없어요
今日と いう日が 行き止まり
쿄-토 유-히가 유키도마리
오늘이라는 날이 막다른 종점
思い出だけの あなたゆえ
오모이데다케노 아나타유에
단지 추억뿐인 당신이기에
遠くで 幸せ 祈りましょう
토-쿠데 시아와세 이노리마쇼-
멀리서 행복을 빌겠어요
あたしは 酒場の 恋あざみ
아타시와 사카바노 코이아자미
나는 술집의 사랑 엉겅퀴
2)
うぶな 気持ちで 愛していても
우부나 키모치데 아이시테이테모
순진한 마음으로 사랑을 해도
生きて行くには つらすぎる
이키테유쿠니와 쯔라스기루
살아가기에는 너무 괴로워요
あたしは どうせ 夜の花
아타시와 도-세 요루노하나
나는 어차피 밤의 꽃
やさしい 言葉は かけないで
야사시이 코토바와 카케나이데
다정한 말은 하지 말아줘요
このまま だまって 別れたい
코노마마 다맏테 와카레타이
이대로 말없이 헤어지고 싶어요
3)
恋のにがさを 忘れるために
코이노니가사오 와스레루타메니
사랑의 쓰라림을 잊기 위해
呑めぬ お酒も 呑みました
노메누 오사케모 노미마시타
마실 줄 못하는 술도 마셨어요
どうせ 咲かない 花だもの
도-세 사카나이 하나다모노
어차피 난 피지 못할 꽃인 걸요
これきり あなたにゃ 逢いません
코레키리 아나타냐 아이마셍
이제 당신과는 만나지 않겠어요
あたしは 涙の 恋あざみ
아타시와 나미다노 코이아자미
나는 눈물의 사랑 엉겅퀴
作詞 : 泉 淳三(이즈미 쥰죠-)
作曲 : 彩木 雅夫(사이키 마사오)
原唱 : 勝 彩也(카쯔 아야) <1970年(昭和 45年)>
'日本音樂 (男) > 五木ひろし' 카테고리의 다른 글
哀愁の街に霧が降る(아이슈-노마치니키리가후루, 애수의 거리에 안개가 내리네) - 五木ひろし(이쯔키히로시) (0) | 2022.01.27 |
---|---|
他人酒(타닌자케, 타인이 되어 느끼는 외로운 술) - 五木ひろし(이쯔키히로시) (0) | 2022.01.21 |
桃色吐息(모모이로토이키, 분홍색 한숨) - 五木ひろし(이쯔키히로시) (0) | 2021.06.23 |
北の宿から(키타노야도카라, 북녘의 숙소에서) - 五木ひろし(이쯔키히로시) (0) | 2021.06.03 |
そして、神戸(소시테 코-베, 그리고... 고베) - 五木ひろし(이쯔키히로시) (0) | 2021.05.21 |