日本橋から(니홈바시카라,
니혼바시에서) - 関 種子(세키 타네코)
1)
お江戸 日本橋 師走も くれる
오에도 니홈바시 시와스모 쿠레루
에도(도쿄의 옛 이름) 니혼바시, 섣달도 저물어
橋の上から あちらを 見たりゃ
하시노우에카라 아치라오 미타랴
다리 위에서 저쪽을 보면
あちら 葭町 人形町で
아치라 요시쵸- 닝교-쵸-데
저쪽 요시초, 닌교초에서
ヤレサ 鳴るのは 三味太鼓
야레사 나루노와 샤미타이코
야레사, 울리는 것은 샤미센과 북소리
2)
お江戸 日本橋 今年も くれる
오에도 니홈바시 코토시모 쿠레루
에도 니혼바시, 올해도 저물어
橋の上から こちらを 見たりゃ
하시노우에카라 코치라오 미타랴
다리 위에서 이쪽을 보면
ならぶ 建物 ほこりの雲で
나라부 타테모노 호코리노쿠모데
늘어선 건물의 먼지구름에 흐려진
ヤレサ かなしい 入日空
야레사 카나시이 이리히조라
야레사, 애처로운 석양의 하늘
3)
お江戸 日本橋 さいふが 空で
오에도 니홈바시 사이후가 카라데
에도 니혼바시, 지갑이 텅 비어
橋の上から 遠くを 見ても
하시노우에카라 토-쿠오 미테모
다리 위에서 먼 곳을 보아도
どこに 行こうか 行く手が 見えぬ
도코니 유코-카 유쿠테가 미에누
어디로 갈까? 갈 곳이 보이지 않는
ヤレサ お江戸の 思案橋
야레사 오에도노 시암바시
야레사, 에도의 시안바시
-. 日本橋(니혼바시) :
日本 東京都(도쿄도) 中央区(츄오구)에 있는 다리
作詞 : 浜田 広介(하마다 히로스케)
作曲 : 古賀 政男(코가 마사오)
原唱 : 関 種子(세키 타네코) <1932年>
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
長崎物語(나가사키모노카타리, 나가사키 이야기) - 谷 真酉美(타니 마유미) (0) | 2021.10.19 |
---|---|
君待てども(키미마테도모, 그대를 기다려도) - 平野愛子(히라노아이코) (0) | 2021.09.23 |
冬の星座(후유노세이자, 겨울 별자리) - 島田裕子(시마다유-코) <日本文部省 唱歌(中学一年)> (0) | 2021.07.21 |
冬の星座(후유노세이자, 겨울 별자리) - 土居裕子(도이유-코) <日本文部省 唱歌(中学一年)> (0) | 2021.07.21 |
ろくでなし(로쿠데나시, 한심한 녀석) - 越路 吹雪(코시지 후부키) (0) | 2021.07.17 |