2024/12/28 2

花妖(화야오, 꽃의 요정) - 刀郎(따오랑)

花妖(Huāyāo, 화야오,  꽃의 요정) - 刀郎(dāoláng, 따오랑)         我是那年轮上流浪的眼泪 Wǒ shì nà nián lún shàng liú làng de yǎn lèi 워 쓰 나 니앤 룬 썅 리우 랑 더 얜 레이 나는 그 세월 속에 떠도는 눈물이고你仍然能闻到风中的胭脂味 Nǐ réng rán néng wén dào fēng zhōng de yān zhī wèi 니 렁 란 넝 원 따오 펑 쭝 더 얜 쯔 웨이 그대는 여전히 바람 속의 연지 향기를 맡을 수 있어요我若是将诺言刻在那江畔上 Wǒ ruò shì jiāng nuò yán kè zài nà jiāng pàn shàng 워 뤄 쓰 쨩 눠 얜 커 짜이 나 쨩 판 썅내가 만약 약속을 저 강가에 새긴다면 一江水冷月光满城的汪洋 Yì ji..

我的楼兰(워더러우란, 나의 누란) - 吴采乐(우차이러)

我的楼兰(wǒdelóulán, 워더러우란, 나의 누란) - 吴采乐(wúcǎilè, 우차이러)          想问沙漠借那一根曲线Xiǎng wèn shāmò jiè nà yī gēn qūxiàn썅 원 싸머 쪠 나 이 껀 취썐사막에 여울진 한 줄기 자국을 실 삼아缝件披风为你御寒Féng jiàn pīfēng wèi nǐ yù hán펑 쨴 피펑 웨이 니 위 한망토를 만들어 네 추위를 막아줄게用肺腑去触摸你的灵魂Yòng fèifǔ qù chùmō nǐ de línghún용 페이푸 취 추머 니 더 링훤진심으로 네 영혼에 다가가고 싶어我就在那只火炉边取暖Wǒ jiù zài nà zhī huǒlú biān qǔnuǎn워 쥬우 짜이 나 즈 훠루 삐앤 취누안난 그 난로 옆에서 몸을 녹이며 기다릴 거야*想问姻缘借那一根红线Xi..