中國音樂 (男) 114

吻别(원비에, 작별 키스) - 张学友(짱쉐여우)

吻别(wěnbié, 원비에, 작별 키스) - 张学友(zhāngxuéyǒu, 짱쉐여우) 1) 前尘往事成云烟消散在彼此眼前 qiánchénwǎngshìchéngyúnyānxiāosànzàibǐcǐYǎnqián 첀천왕쓰청윈얜쌰오싼짜이비츠얜챈 지난 일들이 구름과 연기가 되어 서로의 눈앞에서 흩어져 사라져요 就连说过了再见也看不见你有些哀怨 jiùliánshuōguòliǎozàijiànyěkànbújiànnǐyǒuxiēāiyuàn 쥬우럔쒀꿔랴오짜이쨴예칸부쨴니여우쎼아이왠 안녕이라 말했지만, 당신에게서 조금도 슬퍼하거나 원망하는 기색을 찾을 수 없었어요 给我的一切你不过是在敷衍 gěiwǒdeyíqiènǐbúguòshìzàifūyǎn 게이워더이쳬니부꿔쓰짜이푸얜 당신이 내게 준 모든 것은 형식적인 것에 지나지 않아요 你笑的越无..

千言万语(첀얜완위, 수많은 말) - 周华健(쩌우화쨴)

千言万语(qiānyánwànyǔ, 첀얜완위, 수많은 말) - 周华健(zhōuhuájiàn, 쩌우화쨴) * 不知道为了什么 bùzhīdàowèileshénme 뿌즈따오웨이랴오썬머 모르겠어요. 어째서 忧愁它围绕著我 yōuchóutāwéiràozhewǒ 여우처우타웨이라오저워 슬픔이 내 주위를 감싸고 맴도는지 我每天都在祈祷 wǒměitiāndōuzàiqídǎo 워메이턘떠우짜이치따오 난 매일 기도하고 있어요 快赶走爱的寂寞 kuàigǎnzǒuàidejìmò 콰이깐저우아이디찌머 사랑의 적막함을 빨리 걷어내기를 那天起你对我说 nàtiānqǐnǐduìwǒshuō 나턘치니뚸이워쒀 그날부터 당신은 나에게 말했죠 永远的爱著我 yǒngyuǎndeàizhewǒ 용왠디아이저워 영원히 날 사랑하겠다고 千言和万语 qiānyánhéwàn..

中华民囯颂(쭝화민궈쑹, 중화민국찬가) - 費玉清(페이위칭)

中华民囯颂(zhōnghuámínguósòng, 쭝화민궈쑹, 중화민국찬가) - 費玉清(fèiyùqīng, 페이위칭) * 青海的草原 一眼看不完 Qīnghǎidecǎoyuán yìyǎnkànbùwán 칭하이디차오왠 이얜칸뿌완 칭하이 省의 초원, 한눈에 다 보이지 않고 喜玛拉雅山 峰峰相连到天边 xǐmǎlāyǎshān fēngfēngxiāngliándàoTiānbiān 씨마라야싼 펑펑썅럔따오턘뱬 히말라야 山 봉우리마다 서로 이어져 하늘 끝에 잇닿네 古圣和先贤 在这里建家园 gǔshènghéxiānxián zàizhèlijiànjiāyuán 구썽허썐섄 짜이쩌리쨴쟈왠 옛 성인과 전대의 현인들이 이곳에 나라를 세우고 风吹雨打中 耸立五千年 fēngchuīyǔdǎzhōng sǒnglìwǔqiānnián 펑췌이위따쫑 쏭리우첀..

千言万语(첀얜완위, 수많은 말) - 齐秦(치친) + 彭佳慧(펑쟈후에이)

千言万语(qiānyánwànyǔ, 첀얜완위, 수많은 말) - 齐秦(qíqín, 치친) + 彭佳慧(péngjiāhuì, 펑쟈후에이) * 不知道为了什么 bùzhīdàowèileshénme 뿌즈따오웨이랴오썬머 모르겠어요. 어째서 忧愁它围绕著我 yōuchóutāwéiràozhewǒ 여우처우타웨이라오저워 슬픔이 내 주위를 감싸고 맴도는지 我每天都在祈祷 wǒměitiāndōuzàiqídǎo 워메이턘떠우짜이치따오 난 매일 기도하고 있어요 快赶走爱的寂寞 kuàigǎnzǒuàidejìmò 콰이깐저우아이디찌머 사랑의 적막함을 빨리 걷어내기를 那天起你对我说 nàtiānqǐnǐduìwǒshuō 나턘치니뚸이워쒀 그날부터 당신은 나에게 말했죠 永远的爱著我 yǒngyuǎndeàizhewǒ 용왠디아이저워 영원히 날 사랑하겠다고 千言..

2002年的第一场雪(알링링알냰더띠이창쉐, 2002년 첫눈) - 刀郎(따오랑)

2002年的第一场雪(èrlínglíngèrniándedìyīchǎngxuě, 알링링알냰더띠이창쉐, 2002년 첫눈) - 刀郎(dāoláng, 따오랑) 2002年的第一场雪, èrlínglíngèrniándedìyīchǎngxuě 알링링알냰더띠이창쉐 2002년 첫눈은 比以往时候来的更晚一些 。 bǐyǐwǎngshíhouláidegèngwǎnyìxiē 비이왕스허우라이더껑완이쎼 이전보다 좀 늦게 내렸어요 停靠在八楼的二路汽车, tíngkàozàibālóudeèrlùqìchē 팅카오짜이빠러우디알루치처 8층 건물 옆에 멈춰서는 2번 버스는 带走了最后一片飘落的黄叶。 dàizǒulezuìhòuyípiànpiāoluòdehuángyè 따이저우러쭤이허우이퍤퍄오뤄더황예 마지막 떨어지는 노란 낙엽을 흩트리고 갔었지요 2002年的..

情人(칭런, 연인) - 刀郎(따오랑)

情人(qíngrén, 칭런, 연인) - 刀郎(dāoláng, 따오랑) 你是我的情人 nǐshìwǒdeqíngrén 니쓰워디칭런 그대는 나의 연인! 象玫瑰花一样的女人 xiàngméiguīhuāyíyàngdenǚrén 썅메이꿔이화이양더뉘런 장미꽃 같은 여인! 用你那火火的嘴唇 yòngnǐnàhuǒhuǒdezuǐchún 용니나훠훠더쭤이춴 그대의 그 뜨거운 입술이 让我在午夜里无尽的消魂 ràngwǒzàiwǔyèlǐwújìndexiāohún 랑워짜이우예리우찐더쌰오훤 나로 하여금 한밤중 끝없이 넋을 잃게 하네 你是我的爱人 nǐshìwǒdeàiren 니쓰워디아이런 그대는 나의 애인! 象百合花一样的清纯 xiàngbǎihéhuāyíyàngdeqīngchún 썅바이어화이양더칭춴 백합꽃처럼 맑고 깨끗해 用你那淡淡的体温 yòngn..

钞票代表我的心(차오퍄오따이뱌오워더씬, 지폐가 내 마음을 대신해) - 小乐(샤오러)

钞票代表我的心(chāopiàodàibiǎowǒdexīn, 차오퍄오따이뱌오워더씬, 지폐가 내 마음을 대신해) - 小乐(xiǎolè, 샤오러) 你问我钞票有多少 nǐwènwǒchāopiàoyǒuduōshǎo 니원워차오퍄오여우뚸싸오 넌 나에게 돈이 얼마나 있느냐고 물었고 我背景好不好 wǒbèijǐnghǎobùhǎo 워뻬이징하오뿌하오 배경도 좋으냐고 물었지 我的心不移 我的爱不变 wǒdexīnbùyí wǒdeàibúbiàn 워더씬부이 워더아이부뺸 내 마음은 떠나지 않고 내 사랑도 변하지 않아 存折代表我的心 cúnzhédàibiǎowǒdexīn 춴저따이뱌오워더씬 예금 통장이 내 마음을 대신하지 你问我钱包有多深 nǐwènwǒqiánbāoyǒuduōshēn 니원워첀빠오여우뚸썬 넌 나에게 지갑이 얼마나 두둑한지를 물었고 ..

傻子的约定(싸즈디웨띵, 바보의 약속) - 迪克牛仔(디커니우짜이)

傻子的约定(shǎzideyuēdìng, 싸즈디웨띵, 바보의 약속) - 迪克牛仔(díkèniúzǎi, 디커니우짜이) * 我还怀念的夏天 wǒháihuáiniàndexiàtiān 워하이화냰더쌰턘 내가 아직도 그리워하는 지난여름 星空下你依偎在我身边 xīngkōngxiànǐyīwēizàiwǒShēnbiān 씽콩쌰니이웨이짜이워썬뺸 별빛 아래 당신은 내게 기대었지요 微风轻拂的海面 wēifēngqīngfúdeHǎimiàn 웨이펑칭푸더하이먠 산들바람이 가볍게 스치는 바다 위에 汽笛响起才知你要起航 qìdíxiǎngqǐcáizhīnǐyàoqǐháng 치디샹치차이쯔니야오치항 뱃고동 울릴 때야 난 당신이 떠나는 걸 알았어요 留不住 心会憔悴 liúbúzhùxīnhuìqiáocuì 류우부쭈씬훼이챠오췌이 당신을 붙잡지 못하는 내 마..

一剪梅(이쟨메이, 한 줄기 매화꽃) - 张明敏(짱밍민)

一剪梅(yìjiǎnméi, 이쟨메이, 한 줄기 매화꽃) - 张明敏(zhāngmíngmǐn, 짱밍민) 真情像草原广阔 zhēnqíngxiàngcǎoyuánguǎngkuò 쩐칭썅차오왠꽝쿼 진실한 사랑은 마치 드넓은 초원 같아서 层层风雨不能阻隔 céngcéngfēngyǔbùnéngzǔgé 청청펑위뿌넝주거 겹겹이 불어오는 비바람으로도 막을 수 없어요 总有云开日出时候 zǒngyǒuyúnkāirìchūshíhou 쫑여우윈카이르추스허우 언젠가는 어둠이 걷히고 해가 뜰 때 万丈阳光照耀你我 wànzhàngyángguāngzhàoyàonǐwǒ 완짱양꽝짜오야오니워 깊고 깊은 햇볕은 그대와 나를 비추어요 真情像梅花开过 zhēnqíngxiàngméihuākāiguò 쩐칭썅메이화카이꿔 진실한 사랑은 매화가 피는 것과 같아서 冷冷冰..

几多愁(지뚸처우, 시름이 얼마나 많은지) - 費玉清(페이위칭)

几多愁(jǐ duōchóu, 지뚸처우, 시름이 얼마나 많은지) - 費玉清(fèiyùqīng, 페이위칭) * 春花秋月何时了 chūn huā qiū yuè hé shí liao 춴화치우웨허스랴오 봄꽃, 가을 달은 언제 지려나! 往事知多少 wǎng shì zhī duō shǎo 왕쓰즈뚸싸오 지난 일들은 얼마나 기억하리오! 小楼昨夜又东风 xiǎo lóu zuó yè yòu dōng fēng 쌰오러우쭤예여우똥펑 자그마한 누각엔 지난밤에 또 동풍이 부니 故国不堪回首月明中 gù guó bù kān huí shǒu yuè míng zhōng 꾸궈뿌칸훠이써우웨밍쫑 달빛 아래 고국도 차마 돌아볼 수 없구나! ** 雕栏玉砌应犹在 diāo lán yù qì yìng yóu zài 댜오란위치잉여우짜이 조각 난간, 옥 계단은 마..

春天里(춴턘리, 봄날에) - 汪峰(왕펑)

春天里(chūntiānlǐ, 춴턘리, 봄날에) - 汪峰(wāngfēng, 왕펑) 1) 还记得许多年前的春天 háijìdéxǔduōniánqiándechūntiān 하이찌더쉬둬냰첀더춴턘 아직도 오래전의 봄날을 기억하고 있어요 那时的我还没剪去长发 nàshídewǒháiméijiǎnqùchángfà 나스더워하이메이쟨취창파 그때의 나는 긴 머리카락을 자르지 않았고, 没有信用卡 没有她 méiyǒuxìnyòngkǎ méiyǒutā 메이여우씬융카 메이여우타 신용카드도, 여자친구도 없었으며 没有24小时热水的家 méiyǒu24xiǎoshírèshuǐdejiā 메이여우얼스샤오스러쒀이더쟈 언제든 뜨거운 물이 나오는 집도 없었지요 可当初的我是那么快乐 kědāngchūdewǒshìnàmekuàilè 커땅추더워쓰나머콰이러 하지만 ..

一剪梅(이쟨메이, 한 줄기 매화꽃) - 费玉清(페이위칭)

一剪梅(yìjiǎnméi, 이쟨메이, 한 줄기 매화꽃) - 费玉清(fèiyùqīng, 페이위칭) 真情像草原广阔 zhēnqíngxiàngcǎoyuánguǎngkuò 쩐칭썅차오왠꽝쿼 진실한 사랑은 마치 드넓은 초원 같아서 层层风雨不能阻隔 céngcéngfēngyǔbùnéngzǔgé 청청펑위뿌넝주거 겹겹이 불어오는 비바람으로도 막을 수 없어요 总有云开日出时候 zǒngyǒuyúnkāirìchūshíhou 쫑여우윈카이르추스허우 언젠가는 어둠이 걷히고 해가 뜰 때 万丈阳光照耀你我 wànzhàngyángguāngzhàoyàonǐwǒ 완짱양꽝짜오야오니워 깊고 깊은 햇볕은 그대와 나를 비추어요 真情像梅花开过 zhēnqíngxiàngméihuākāiguò 쩐칭썅메이화카이꿔 진실한 사랑은 매화가 피는 것과 같아서 冷冷冰雪不..

我在你左右(워짜이니줘여우, 내가 당신 곁에 있어요) - 費玉清(페이위칭) <샌프란시스코(백설희)>의 中國 飜案曲>

我在你左右(wǒzàinǐzuǒyòu, 워짜이니줘여우, 내가 당신 곁에 있어요) - 費玉清(fèiyùqīng, 페이위칭) 1) 把我们的悲哀送走 bǎwǒmendebēi'āisòngzǒu 바워먼디뻬이아이쏭저우 우리의 슬픔을 보내 버려요 送到大街头 sòngdàodàJiētóu 쏭따오따지에터우 큰 거리로 보내 버려요 让阳光温暖凄凉的心头 ràngyángguāngwēnnuǎnqīliángdexīntóu 랑양꽝원놘치량디씬터우 따뜻한 햇볕으로 쓸쓸한 마음 포근하게 하면 蓝天高高好气候 lántiāngāogāohǎoqìhòu 란턘까오까오하오치허우 푸른 하늘이 높은 좋은 날에 山又明水又秀 shānyòuMíngshuǐyòuxiù 싼여우밍쒀이여우씨우 산은 맑고 물도 수려해져요 把悲哀送走 bǎbēi'āisòngzǒu 바뻬이아이쏭저..

谁能禁止我的爱(쒜이넝찐즈워디아이, 누가 내 사랑을 방해할 수 있나?) - 李茂山(리마오싼)

谁能禁止我的爱(shéinéngjìnzhǐwǒdeài, 쒜이넝찐즈워디아이, 누가 내 사랑을 방해할 수 있나?) - 李茂山(lǐmàoshān, 리마오싼) 1) 谁能禁止我的爱 shéinéngjìnzhǐwǒdeài 쒜이넝찐즈워디아이 누가 내 사랑을 방해할 수 있나? Who can forbid my love? 早已说明白 zǎoyǐshuōmíngbai 짜오이쒀밍바이 나는 오래전에 분명히 말했어 I said it clearly long time ago. 我愿夜夜长不睡 wǒyuànyèyèchángbúshuì 워왠예예창부쑤이 매일 밤 나는 잠들고 싶지 않고 I wouldn't like to sleep every night, 月下总徘徊 yuèxiàzǒngpáihuái 웨쌰쫑파이화이 달빛 아래에서 항상 배회하길 원하지 an..

一无所有(이우쒀여우, 빈털터리) - 崔健(춰이쨴)

一无所有(yìwúsuǒyǒu, 이우쒀여우, 빈털터리) - 崔健(cuījiàn, 춰이쨴) 1) 我曾经问个不休 你何时跟我走 wǒcéngjīngwèngèbùxiū nǐhéshígēnwǒzǒu 워청징원꺼뿌쓔우 니허스껀워저우 나는 예전에 계속해서 물었었어. 언제 나와 함께 갈 거냐고 可你却总是笑我 一无所有 kěnǐquèzǒngshìxiàowǒ yìwúsuǒyǒu 커니췌쭝쓰쌰오워 이우쒀여우 하지만, 넌 항상 날 비웃었지. 가진 것 하나 없는 빈털터리라고 我要给你我的追求 还有我的自由 wǒyàogěinǐwǒdezhuīqiú háiyǒuwǒdezìyóu 워야오께이니워더쭤이츄우 하이여우워디쯔여우 나는 너한테 내가 추구하는 것을 주려고 했었지. 나의 자유도. 可你却总是笑我 一无所有 kěnǐquèzǒngshìxiàowǒ yì..

谁能禁止我的爱(쒜이넝찐즈워디아이, 누가 내 사랑을 방해할 수 있나?) - 黄志豪(황쯔하오)

谁能禁止我的爱(shéinéngjìnzhǐwǒdeài, 쒜이넝찐즈워디아이, 누가 내 사랑을 방해할 수 있나?) - 黄志豪(huángzhìháo, 황쯔하오) 1) 谁能禁止我的爱 shéinéngjìnzhǐwǒdeài 쒜이넝찐즈워디아이 누가 내 사랑을 방해할 수 있나? Who can forbid my love? 早已说明白 zǎoyǐshuōmíngbai 짜오이쒀밍바이 나는 오래전에 분명히 말했어 I said it clearly long time ago. 我愿夜夜长不睡 wǒyuànyèyèchángbúshuì 워왠예예창부쑤이 매일 밤 나는 잠들고 싶지 않고 I wouldn't like to sleep every night, 月下总徘徊 yuèxiàzǒngpáihuái 웨쌰쫑파이화이 달빛 아래에서 항상 배회하길 원하지 ..

能不能(넝뿌넝, 가능한지요?) - 张峰奇(짱펑치)

能不能(néngbùnéng, 넝뿌넝, 가능한지요?) - 张峰奇(zhāngfēngqí, 짱펑치) 忘不了你任性的噘嘴 wàngbùliǎonǐrènxìngdejuēzuǐ 왕뿌랴오니런씽더줴쭤이 당신의 멋대로 하는 토라짐을 잊지 못하고 爱你的体贴 àinǐdetǐtiē 아이니더티톄 당신의 자상함을 사랑해요 脑海飞舞浪漫的季节 nǎohǎifēiwǔlàngmàndejìjié 나오하이페이우랑만더찌졔 뇌리에서 맴돌며 춤추는 낭만의 계절에 当你陪伴身边 dāngnǐpéibànShēnbiān 땅니페이빤썬뺀 당신은 친구가 되어 옆에 있어요 * 你像流星划过这个星球 nǐxàngliúxīnghuáguòzhègexīngqiú 니썅류우씽화꿔쩌거씽츄우 당신은 이 천체를 가로지르는 유성처럼 背负我的希望从天坠落 bēifùwǒdexīwàngcóng..

兩只蝴蝶(량즈후뎨, 나비 두 마리) - 庞龙(팡룽)

兩只蝴蝶(liǎngzhīhúdié, 량즈후뎨, 나비 두 마리) - 庞龙(pánglóng, 팡룽) * 亲爱的你慢慢飞 qīn'àidenǐmànmànfēi 친아이더니만만페이 사랑스러운 그대여, 천천히 날아요 小心前面带刺的玫瑰 xiǎoxīnqiánmiàndàicìdeméiguī 쌰오씬첀먠따이츠더메이꿔이 앞에 있는 장미꽃에 찔리지 않도록 조심하면서. 亲爱的你张张嘴 qīn'àidenǐzhāngzhāngzuǐ 친아이더니짱짱쭤이 사랑스러운 그대여, 입을 열어보세요 风中花香会让你沉醉 fēngzhōnghuāxiānghuìràngnǐchénzuì 펑쫑화썅훠이랑니천쭤이 바람에 날리는 꽃향기가 그대를 심취하게 할 거예요 亲爱的你跟我飞 qīn'àidenǐgēnwǒfēi 친아이더니껀워페이 사랑스러운 그대여, 나와 함께 날아 穿过丛..

爱我你怕了吗(나를 사랑하는 것이 두려운가요?) - 姜育恒(쟝위헝) + 李翊君(리이쥔)

爱我你怕了吗(àiwǒnǐpàlema, 아이워니파러마, 나를 사랑하는 것이 두려운가요?) - 姜育恒(jiāngyùhéng, 쟝위헝) + 李翊君(lǐyìjūn,리이쥔) (女) 止住眼泪退到悬崖 晒干爱情的伤疤 zhǐzhùyǎnlèituìdàoxuányá shàigānàiqíngdeshāngbā 즈쭈얜레이퉈이따우쐔야 싸이깐아이칭더쌍빠 눈물을 거두고 낭떠러지에서 사랑의 상처를 씻어내고 있어요 勇敢的代价是自己先放下 yǒnggǎndedàijiàshìzìjǐxiānfàngxià 융깐더따이쟈쓰쯔지썐팡쌰 용감의 대가는 스스로 버리는 것 爱一无情什么都变假 àiyìwúqíngshénmedōubiànjiǎ 아이이우칭썬머더우뺸쟈 무정한 사랑이라면 모두가 거짓으로 변하잖아요 (男) 渴望死心再痛一下 碰碰久违的挣扎 kěwàngsǐxīn..

谢谢你的爱(쎼쎼니디아이, 당신의 사랑에 대한 감사) - 刘德华(류우더화)

谢谢你的爱(xièxienǐdeài, 쎼쎼니디아이, 당신의 사랑에 대한 감사) - 刘德华(liúdéhuá, 류우더화) 不要问我一生曾经爱过多少人 búyàowènwǒyìshēngcéngjīngàiguòduōshǎorén 부야오원워이썽청징아이꿔뚸싸오런 나에게 평생 얼마나 사랑했었느냐고 묻지 마세요 你不懂我伤有多深 nǐbùdǒngwǒshāngyǒuduōshēn 니뿌똥워쌍여우뚸썬 당신은 내 마음의 상처가 얼마나 깊은지 몰라요 要剥开伤口总是很残忍 yàobāokāishāngkǒuzǒngshìhěncánrěn 야오빠오카이쌍커우쫑쓰헌찬런 상처를 드러내는 건 결국 잔인한 일이니 劝你别作痴心人 quànnǐbiézuòchīxīnrén 췐니볘쭤츠씬런 당신 어리석은 짓 하지 마세요 多情暂且保留几分 duōqíngzànqiěbǎoli..

一无所有(이우쒀여우, 빈털터리) - 崔健(춰이쨴)

一无所有(yìwúsuǒyǒu, 이우쒀여우, 빈털터리) - 崔健(cuījiàn, 춰이쨴) 1) 我曾经问个不休 你何时跟我走 wǒcéngjīngwèngèbùxiū nǐhéshígēnwǒzǒu 워청징원꺼뿌쓔우 니허스껀워저우 나는 예전에 계속해서 물었었어. 언제 나와 함께 갈 거냐고 可你却总是笑我 一无所有 kěnǐquèzǒngshìxiàowǒ yìwúsuǒyǒu 커니췌쭝쓰쌰오워 이우쒀여우 하지만, 넌 항상 날 비웃었지. 가진 것 하나 없는 빈털터리라고 我要给你我的追求 还有我的自由 wǒyàogěinǐwǒdezhuīqiú háiyǒuwǒdezìyóu 워야오께이니워더쭤이츄우 하이여우워디쯔여우 나는 너한테 내가 추구하는 것을 주려고 했었지. 나의 자유도. 可你却总是笑我 一无所有 kěnǐquèzǒngshìxiàowǒ yì..

朋友(펑여우, 친구) - 周华健(쩌우화쨴)

朋友(péngyou, 펑여우, 친구) - 周华健(zhōuhuájiàn, 쩌우화쨴) ========================== * 这些年一个人 zhèxiēniányígèrén 쩌쎼냰이거런 이 몇 년간 나 홀로 风也过雨也走 fēngyěguòyǔyězǒu 펑예꿔위예저우 바람도 맞고 빗속을 걷기도 했어 有过泪有过错 yǒuguòlèiyǒuguòcuò 여우꿔레이여우꿔춰 눈물도 흘렸고 실수도 했지만 还记得坚持什么 háijìdéjiānchíshènmó 하이지더쨴츠썬머 그래도 기억하고 있어. 무엇을 견지해야 하는지 真爱过才会懂 zhēn'àiguòcáihuìdǒng 쩐아이꿔차이훠이뚱 진실한 사랑을 해보아야 비로소 알 수 있어 会寂寞会回首 huìjìmòhuìhuíshǒu 훠이찌머훠이훠이써우 외로워서 뒤돌아보면 终有梦终..

迟来的爱(츠라이디아이, 늦게 온 사랑) - 李茂山(리마오싼)

迟来的爱(chíláideài, 츠라이디아이, 늦게 온 사랑) - 李茂山(lǐmàoshān, 리마오싼) ======================================== 女 : 独白 (dúbái, 두바이, 독백) 这是一封迟来的告白 zhèshìyìfēngchíláidegàobái 쩌쓰이펑츠라이더까오바이 이것은 한 편의 늦은 고백이에요 许多年以来 xǔduōniányǐlái 쉬둬냰이라이 수많은 세월이 흐르는 사이 我一直在逃避 wǒyìzhízàitáobì 워이즈짜이타오삐 나는 줄곧 당신을 회피하면서 不敢面对你多情的关怀 bùgǎnmiànduìnǐduōqíngdeguānhuái 뿌깐먠뚸이니둬칭더꽌화이 당신의 다정스러운 관심을 받아들이지 못하였어요 今天 jīntiān 찐턘 오늘 我 wǒ 워 나는 终于骨气勇气 z..

无言的结局(우얜디졔쥐, 말 없는 결과) - 李茂山(리마오싼) + 林淑蓉(린쑤룽)

无言的结局(wúyándejiéjú, 우얜디졔쥐, 말 없는 결과) - 李茂山(lǐmàoshān, 리마오싼) + 林淑蓉(línshūróng, 린쑤룽) * (女) 曾经是对你说过这是个无言的结局 céngjīngshìduìnǐshuōguòzhèshìgèwúyándejiéjú 청징쓰뚸이니쒀꿔쩌쓰거우얜디졔쥐 언젠가 너에게 이것은 말 없는 결과일 거라고 말한 적이 있었어 随着那岁月淡淡而去 suízhenàsuìyuèdàndànérqù 쒀이저나쒀이웨딴딴얼취 흐르는 저 세월을 따라 희미하게 사라질 거야 我曾经说过如果有一天我将会离开你 wǒcéngjīngshuōguòrúguǒyǒuyìtiānwǒjiānghuìlíkāinǐ 워청징쒀꿔루궈여우이턘워쨩훠이리카이니 난 이전에 말한 적이 있어. 언젠가 너와 헤어진다면 脸上不会有泪滴 liǎ..