乱されて(미다사레테,
혼란스러워) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군)
1)
愛の暮らしに 疲れた あなたの背中を
아이노쿠라시니 쯔카레타 아나타노세나카오
사랑하며 지내온 생활 속에 지쳐버린 당신의 뒷모습을
窓から 見送る ことが 最後のつとめね
마도카라 미오쿠루 코토가 사이고노쯔토메네
창가에서 떠나보내는 것이 마지막 역할이군요
いつも 二人を 映した 化粧鏡は
이쯔모 후타리오 우쯔시타 케쇼-카가미와
언제나 둘을 비춰주던 화장대 거울이
今では ひび割れた まま ケンカの名残 そのまま
이마데와 히비와레타 마마 켕카노나고리 소노마마
이제는 금이 가 깨진 채 싸움의 흔적 그대로 남아
乱されて 身も 心も
미다사레테 미모 코코로모
혼란스러워. 몸도 마음도.
やさしすぎた あなたに
야사시스기타 아나타니
너무나 상냥했던 당신에게
乱されて 身も 心も
미다사레테 미모 코코로모
혼란스러워. 몸도 마음도.
幸せに 背を 向けて
시아와세니 세오 무케테
행복에 등을 돌리고
2)
涙 みせたら あなたの荷物に なるから
나미다 미세타라 아나타노니모쯔니 나루카라
눈물을 보인다면 당신에게 짐이 될 테니까
心を 断ち切る ことが 女の役割
코코로오 타치키루 코토가 온나노야쿠와리
마음을 끊고 정리하는 것이 여자가 해야 할 일
いいの 私のことなら 心配 しないで
이이노 와타시노코토나라 심파이 시나이데
괜찮아요. 나의 일이라면 걱정하지 마세요
夢から 一人暮らしの 昔に 戻った それだけ
유메카라 히토리쿠라시노 무카시니 모돋타 소레다케
꿈에서 벗어나 혼자 살았던 옛날로 돌아가는 그것뿐
乱されて 身も 心も
미다사레테 미모 코코로모
혼란스러워. 몸도 마음도.
過ぎた 日々に すがれば
스기타 히비니 스가레바
지나왔던 나날들에 연연하면
乱されて 身も 心も
미다사레테 미모 코코로모
혼란스러워. 몸도 마음도.
悲しみのくり返し
카나시미노쿠리카에시
슬픔이 반복될 뿐
(후렴)
乱されて 身も 心も
미다사레테 미모 코코로모
혼란스러워. 몸도 마음도.
やさしすぎた あなたに
야사시스기타 아나타니
너무나 상냥했던 당신에게
乱されて 身も 心も
미다사레테 미모 코코로모
혼란스러워. 몸도 마음도.
悲しみのくり返し
카나시미노쿠리카에시
슬픔이 반복될 뿐
作詞 : 荒木 とよひさ(아라키 토요히사)
作曲 : 三木 たかし(미키 타카시)
原唱 : テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) <1985年 発表>
'日本音樂 (女) > テレサ·テン' 카테고리의 다른 글
酒場にて(사카바니테, 술집에서) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2010.06.12 |
---|---|
冬の街から(후유노마치카라, 겨울의 거리에서) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2010.06.08 |
台北の夜(타이뻬이노요루, 타이베이의 밤) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2010.06.04 |
愛人(아이징, 애인) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2010.05.30 |
白夜(뱌쿠야, 하얗게 지새는 밤) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2010.05.20 |