日本音樂 (女)/川野夏美

オホーツク海岸(오호-쯔쿠카이강, 오호츠크 해안) - 川野夏美(카와노나쯔미)

레알61 2017. 3. 15. 21:32

オホーツク海岸(오호-쯔쿠카이강, 
오호츠크 해안) - 川野夏美(카와노나쯔미)

 

オホーツク海岸 - 川野夏美.mp3
2.69MB

      

       

  

 

 

1)
悲しみを 舍てるなら  雪の舞う 北の旅が いい
카나시미오 스테루나라 유키노마우 키타노타비가 이이
슬픔을 버리는 거라면 눈이 흩날리는 북쪽 여행이 좋아요

流氷が キュルキュルと  哭くと いう 北の海が いい
류-효-가 큐루큐루토 나쿠토 유- 키타노우미가 이이
유빙이 뚜두두둑 소리를 내며 운다고 하는 북쪽 바다가 좋지요

白い 白い 白い 氷の海で  過去の恋と サヨナラするの
시로이 시로이 시로이 코-리노우미데 카코노코이토 사요나라스루노
하얀, 하얀, 하얀 얼음 바다에서 과거의 사랑과 이별을 할 거예요

だから あなたは あなたの道を  歩いてください  私を 忘れて…
다카라 아나타와 아나타노미치오 아루이테쿠다사이 와타시오 와스레테...
그러니까 당신은 당신의 길을 걸어가 주세요. 나를 잊어버리고…

 


2)
こころから 愛してた  そのことに 嘘は ないけれど
코코로카라 아이시테타 소노코토니 우소와 나이케레도
그 일에 거짓은 없지만, 마음으로부터 사랑하고 있었어요

斜里の駅 過ぎたなら  想い出は いつか 風の中
샤리노에키 스기타나라 오모이데와 이쯔카 카제노나카
<샤리 역>을 지나면 추억은 조만간 바람 속으로 사라질 거예요

白い 白い 白い 氷の帯も  春に なれば 冲へと 向かう
시로이 시로이 시로이 코-리노오비모 하루니 나레바 오키에토 무카우
하얀, 하얀, 하얀 얼음의 띠도 봄이 되면 먼 앞바다로 향해요

そして 私も あの日の夢を  も一度 追います  ひとりに 戻って…
소시테 와타시모 아노히노유메오 모이치도 오이마스 히토리니 모돋테...
그리고 나도 그날의 꿈을 다시 한번 좇아보렵니다. 혼자로 되돌아가서…

 


(후렴)
白い 白い 白い 氷の海で  過去の恋と サヨナラするの
시로이 시로이 시로이 코-리노우미데 카코노코이토 사요나라스루노
하얀, 하얀, 하얀 얼음 바다에서 과거의 사랑과 이별을 할 거예요

だから あなたは あなたの道を  歩いてください  私を 忘れて…
다카라 아나타와 아나타노미치오 아루이테쿠다사이 와타시오와스레테...
그러니까 당신은 당신의 길을 걸어가 주세요. 나를 잊어버리고…

 

 

-. オホーツク海(오호-쯔쿠카이, 오호츠크 海) : 
서태평양의 연해, 캄차카반도, 쿠릴 열도와 본토 사이의 해역

 

音源 : 碧泉 님
作詞 : 仁井谷 俊也(니이타니 토시야)
作曲 : 弦 哲也(겡 테쯔야)
原唱 : 川野 夏美(카와노 나쯔미) <2017年 3月 8日 発売>